Apenas sentes coisas porque achas que as tens de sentir. | Open Subtitles | تشعر بأشياء لأنك تعتقد بأن المفترض أن تشعر بها |
Um grande momento, Damien. De certeza que o sentes? | Open Subtitles | أنها لحظه عظيمه يا داميان مؤكد أنك تشعر بها |
Insere-se uma pequena voltagem no cérebro, tão pequena que nem se sente, mas que tem um impacto mensurável. | TED | يتم إدخال كمية صغيرة من الجهد الكهربي إلى المخ، صغيرة جدًّا بحيث لا تشعر بها عادةً، ولكن لها تأثير جدير بالاعتبار. |
Como uma mulher sente? | Open Subtitles | أم الطريقة التى تشعر بها النساء؟ أم ماذا؟ |
Consegues senti-la a falar contigo, a dizer o que quer, o que precisa. Só tens de escutar. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر بها وهي تكلمك، وتخبرك بما تريده، وبما تحتاجه، فأصغ. |
Vais sentir muitas coisas que nunca sentiste. | Open Subtitles | ستشعر بكثير من الأشياء الجديدة لم تشعر بها من قبل |
E serás forçado a sentir coisas que não sentes há muito tempo. | Open Subtitles | وستجبر على الشعور بأشياء لم تشعر بها منذ فترة طويلة |
Agora consegues senti-lo, não consegues, aquele... desejo de escuridão a emergir por baixo da tua face. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تشعر بها الآن، أليس كذلك.. الظلمة التي تحاول الخروج. |
O que adoro no artigo é o que sentes por ele. | Open Subtitles | ما أحب حول العمود هي الطريقة التي تشعر بها حول هذا الموضوع. |
Todas as coisas que sentes por aquela equipa. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي تشعر بها اتحاه هذا الفريق |
Quero que reconheças a diferença entre o que sentes e o que é real. | Open Subtitles | أريد منك أن تميز الفرق بين ما تشعر به و بأية طريقة تشعر بها |
Como sei que o sentes mesmo se nem és capaz de o dizer? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اعرف انك فعلاً تشعر بها اذا لم تكن حتى تستطيع قولها ؟ |
Agora é só uma cicatriz. sente? sente a cicatriz? | Open Subtitles | ولكن الان لدي ندبه كبيره بمكان التشوه هل تشعر بها ؟ |
A forma como os sente não tem grande importância. | Open Subtitles | الطريقة التي تشعر بها ليست هي المقياس ذات الصلة بالموضوع |
O universo vai corresponder à natureza desse sentimento e manifesta-se porque é assim que você se sente. | Open Subtitles | سيتجاوب الكون مع طبيعة ذلك الشعور الداخلي وسيبرز ذلك إلى الوجود لأن هذه هي الطريقة التي تشعر بها |
Oh. Como essa palavra te deve deixar incomodado ao senti-la nos teus lábios. O mal, o bem... | Open Subtitles | كم مزعجة تلك الكلمة يجب أن تشعر بها على شفتيك، "الشرّ"، "خيرّ". |
Uma força psíquica poderosa. Consegues senti-la? | Open Subtitles | قوّة روحية شديدة هل تشعر بها ؟ |
Sinto que devias ir senti-la. | Open Subtitles | أنا أشعر بشدة أنه يجب أن تشعر بها بشدة |
E sei que as sentiste também, através de mim. | Open Subtitles | و أعلم بأنك تشعر بها , أيضاً تجاهي |
- Sim, mas tu também sentiste, certo? - Sim. | Open Subtitles | نعم , ولكن أنت تشعر بها رغم هذا , صحيح ؟ |
Pois, sentiste isso a meio da noite? | Open Subtitles | وهل تشعر بها في منتصف الليل؟ - |
Se vieste até aqui, pelo menos tens que a sentir. | Open Subtitles | بعد أن بذلت كل هذا الجهد عليك أن تشعر بها على الأقل |
Ele possui-te e descobre todas as traições que estás a sentir e força-te a agir contra elas. | Open Subtitles | . ويبحث عن الضغينة التي تشعر بها ويُجبرك بأنّ تتصرف وفقًا لهذه المشاعر. |
Pronto, consegues senti-lo espalhar-se dentro de ti, morno e acalmando tudo o que há em ti? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنك أن تشعر بها تنتشر خارجك؟ تدفئ وتهدئ كل شيء حولك؟ |