"تشغل بالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te preocupes
        
    • Esquece
        
    • se preocupe
        
    • importa
        
    • interessa
        
    • te rales
        
    Não te preocupes com esse velho mestre malvado. Open Subtitles لا تشغل بالك بهذا السيد العجوز اللئيم الآن
    Não te preocupes que eu apoio-te. Open Subtitles لا تشغل بالك بهذا كثيراً سَأُساعدُك هناك
    Esquece. Não interessa. Podias tê-lo dito ao teu melhor amigo. Open Subtitles لا تشغل بالك ,انه لايهم ربما كان يجب أن تدع صديقك يعلم
    Escadas ou elevador? Esquece. Open Subtitles السلالم ام المصعد لا تشغل بالك انسى الامر
    Não se preocupe mais. Já temos a resposta. Open Subtitles لا تشغل بالك كثيرا يا صديقي الاجابة قادمة اليك
    Sim, bem, não importa agora. Apenas fique lá. Open Subtitles حسنا , لا تشغل بالك بها الآن فقط إرقد مكانك
    Esse é o cabecilha! O outro não interessa. Open Subtitles المجرم الرئيسي لا تشغل بالك بالشخص الآخر
    Eu vou lá, meu. Não te rales. Open Subtitles سأذهب لأحضرها يا صاحبي لا تشغل بالك
    Não te preocupes. Diverte-te. Isso sempre resulta contigo. Open Subtitles لا تشغل بالك ، استمتع، دائماً ما تفكر بالعمل
    - Não te preocupes comigo. Preocupa-te em levar-nos até ao sextante. Open Subtitles لا تشغل بالك بي، اعمل على إيصالنا إلى السدسيّة و حسب
    É só o Carpinteiro. Não te preocupes com ele. Open Subtitles إنّه النجار و حسب لا تشغل بالك به
    Não te preocupes, eu coloco menos pimentos desta vez para não explodires a tua cabeça como o Monte St. Open Subtitles لا تشغل بالك ، هذه المرة لن أضع الكثير الفلفل الحار حتى لا أظطر إلى أن أفجر رأسك مثل بركان سانت هيلين
    Mas o Pai disse que eu tinha que acabar os meus... Esquece o que ele disse. Open Subtitles .. لكن أبي أمرني بإنهاء - لا تشغل بالك بما قاله -
    - Nada, Esquece. - Conta-me tudo. Open Subtitles لا تشغل بالك فقط أخبرني كل ما تعرف
    Sabes, Esquece? Eu também estaria. Não. Open Subtitles أتعرف, لا تشغل بالك كنت لأغضب منك أيضًا
    Se veio devolver o termómetro, não se preocupe. Open Subtitles إن كنت هنا لإعادة الترمومتر فلا تشغل بالك
    Não se preocupe com os outros, apenas dê o melhor de si. Open Subtitles لا تشغل بالك بأحد آخر ابذل ما بوسعك فحسب
    Não se preocupe, Inspector. Open Subtitles أرجوك,لا تشغل بالك بذلك حضرة المحقق
    Não importa o anúncio. Dá-me isso. Open Subtitles لا تشغل بالك بالإعلانات أعطني إياه
    Não importa. Open Subtitles لا تشغل بالك يا عزيزي.
    Oh, Sim. Não interessa. Estava a pensar noutra pessoa. Open Subtitles حسنا – لا تشغل بالك كنت أفكر فى شخص آخر
    Não te rales tanto. Open Subtitles لا تشغل بالك كثيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus