Tenho uns 100 ossos que precisam dumas horas para sarar. | Open Subtitles | لأن لدي مائة عظمة تحتاج عدة ساعات كي تشفى |
Eu tenho. E, como suas histórias, a minha é trágica, cheia de mágoas... e cicatrizes que jamais vão sarar. | Open Subtitles | نعم ، أنا ، ومثل قصصكم فهي مليئة بالمآسي والمشاعر المؤلمة وجروح لن تشفى أبداً |
O objetivo era impedir que te matasses, Até estares curado. | Open Subtitles | هذه الزلاجات لحمايتك من قتل نفسك حتى تشفى كليا |
Como vocês têm cuidado tão bem de tantas crianças esperávamos que o adoptassem, pelo menos até a mãe dele recuperar. | Open Subtitles | بما أنكما قد نجحتما مع الكثير من الأطفال. كنا نأمل أن تتبنوه إلى أن تشفى أمه. |
curar o seu desgosto pela infidelidade virando-se para os homens? | Open Subtitles | تشفى نفسك من الخيانة بأن تتحول لمثلى الجنس ؟ |
Querido, as picadas das abelhas não saram se continuas a coçar. | Open Subtitles | عزيزي، لسعات النحل لن تشفى إن استمررت بالعبث بها |
Estás ferido. Em Cólquida temos uma flor que cura e acalma. | Open Subtitles | انت مجروح , لدينا زهور فى "كوكليس " تشفى وتسكن |
É melhor rezares para o nariz dele sarar antes do meeting de sexta. | Open Subtitles | أتمنى أن تشفى أنفه قبل اللقاء يوم الجمعة |
Tu sabes o tempo que demora a cicatriz cirúrgica a sarar. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كم تستغرق الندبة الجراحية حتى تشفى |
A minha perna está a sarar, graças a Deus, como poderemos confirmar esta noite. | Open Subtitles | ساقي تشفى بحمد الرب كما يمكننا أن نتأكد الليلة |
Mas eu receava que o espírito do homem do FBI não quisesse ser curado. | Open Subtitles | لكن خوفي بأن تكون روح رجل الأف.بي.آي لاتريد ان تشفى. |
Quando sair daqui, talvez não esteja curado, mas vai sentir-se bem melhor, juro. | Open Subtitles | وعندما تغادر هذا المكان اليوم ربما لن تشفى أبداً لكنك ستشعر بتحسن كبير , أعدك بذالك |
Tenho intenção de cumprir o prometido e assim que a vossa irmã recuperar, podem escolher o dia para o baile. | Open Subtitles | أننى مستعد تماما لأقامة الحفلة عندما تشفى شقيقتك يمكنك أن تحدد موعد الحفلة لو سمحت |
Proteste o que quiser, mas vai demorar a recuperar as forças. | Open Subtitles | إعترض كما تشاء ، لكن سيمر بعض الوقت قبل أن تشفى تماما .. لذا لتسترح قليلا |
permitindo ao lado obscuro escapar, permitindo ao lado bom se curar. | Open Subtitles | تسمح للنفس المظلمه ان تهرب لتسمح للنفس المضيئة ان تشفى |
E seu fosse apunhá-lo agora, a ferida ia magicamente curar, mas tu dizes-me que estas a ter um problema agarrando sacrificios humanos? | Open Subtitles | ولو طعنتك بسكين الآن سوف تشفى فى الحال ثم بعد ذلك تخبرنى بأنك تجد صعوبة فى تقبل فكرة التضحيات البشرية |
As lesões na clavícula doem horrores e não saram em dois dias. | Open Subtitles | الترقوة المصابة تؤلم كالجحيم وتحتاج لأكثر من يومين حتى تشفى |
Ele é um rapaz sortudo. Não o vamos tratar até que "a cura lhe doa". | Open Subtitles | إنه فتى محظوظ دعونا لا نعالجه قبل أن تشفى الحروق |
O Brock disse que vai ajudá-lo a curar-se mais rápido. | Open Subtitles | إن بروك قد قال إنه سوف يساعدك أن تشفى بشكل أفضل |
Basicamente, Luther, partiste o pescoço e nunca sarou bem. | Open Subtitles | أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح |
Perdoa-me, mas não pareces estar a curar-te. | Open Subtitles | معذرة ، لكن لا يبدو لى أنك تشفى على الإطلاق |
Foi um tiro limpo. Apenas, demorará bastante tempo a cicatrizar, só isso. | Open Subtitles | إنها فقط ستستغرق زمنا طويلاً كي تشفى, هذا كلّ ما في الأمر |
E agora os Aschen têm estas máquinas que tratam danos do tecido e curam ossos partidos. | Open Subtitles | و الآن لديهم آلات تشفى إصابات الجلد و تعالج الكسور |
O joelho está quase sarado, agora tens de trabalhar. | Open Subtitles | أنت تشفى و حان وقت العمل |
E se ela não for curada hoje à noite, vai morrer daqui a uns meses. | Open Subtitles | و إن لم تشفى الليلة فستموت خلال عدّة أشهر |
Fique cá até que a sua irmã recupere. - Não quero incomodar. | Open Subtitles | ـ عليك البقاء معها حتى تشفى ـ لا أريد أن أسبب أى أزعاج |
Ainda vai demorar a estar totalmente recuperada, mas as radiografias estão limpas. | Open Subtitles | ستسغرق فترة حتى تشفى تماماً لكن السرطان قًضي عليه |