Depois terás de agradecer-me por ajudar com a segurança. | Open Subtitles | إذا عليكِ أن تشكريني لمساعدتك مع موضوعك الأمني. |
Vais agradecer-me por isso, durante a pesagem semanal. | Open Subtitles | سوف تشكريني على ازالة الشعر هذه أثناء قياس وزنك |
E quando ganhares o Pulitzer, é bom que me agradeças. | Open Subtitles | عندما تفوزين ببوليترز من الافضل أن تشكريني على ذلك. |
Não me agradeças a mim agradece a Quasimodo que te salvou da forca. | Open Subtitles | لا تشكريني. إشكرى كوازيمودو، الذي أنقذك من الشنق |
Não tem de me agradecer apenas pelo cargo. Se for reeleita, também me pode agradecer por isso. | Open Subtitles | شُكرك لي ليس من أجل هذا المكتب فقط إن ربحت الإنتخابات عليك أن تشكريني أيضاً. |
- Não me agradeça. Agradeça à sofisticação do equipamento militar. | Open Subtitles | لا تشكريني ، اشكري القوات العسكرية الشجاعة |
Depois de tudo, é assim que me agradeces, envergonhando-me à frente da minha família? | Open Subtitles | بعد كل شيء ، هذه هي الطريقة التي تشكريني بها بإحراجي أمام عائلتي ؟ |
Olha como te tornei forte. Devias agradecer-me. | Open Subtitles | ولكن أنظري كم جعلت منكِ قويّة يجب أن تشكريني لذلك |
Se queres agradecer-me, diz-me o que o Estado tem contra mim. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تشكريني فأخبريني بما تعرفه الحكومة عني |
Mas devias agradecer-me por dar-te uma vida normal. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تشكريني لإعطائك حياة طبيعية. |
Por isso, eu casualmente sugeri uma pessoa em particular. Podes agradecer-me depois. | Open Subtitles | لذا اقترحت عرضًا شخصًا ما، يمكنك أن تشكريني لاحقًا. |
Espera até conheceres o marido, e aí podes agradecer-me. | Open Subtitles | انتظري حتى تلتقي الزوج ومن بعد يمكنك أن تشكريني |
Deves agradecer-me que tenha mantido a boca fechada. | Open Subtitles | أنتِ قد تشكريني للإستمرار بفمي مغلق. |
Não me agradeças ainda. Vai para ali e dá um bom espectáculo. | Open Subtitles | لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً |
Não me agradeças ainda. Vai lá para ali e dá um bom espectáculo. | Open Subtitles | لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً |
Não me agradeças. Foi ideia do meu tio. Ele acha que és a nossa cliente mais valiosa. | Open Subtitles | لا تشكريني ، إنها فكرة عمي إنه يظن أنكِ أفضل زبونة لدينا |
Não precisas me agradecer, a propósito, por ficar com ela. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تشكريني , بالمناسبة بالجلوس معها |
Eu garanto, você vai me agradecer depois. | Open Subtitles | أقول لكي, سوف تشكريني يوماً على ما فعلت. |
Tipo, devias me agradecer por não subires ao altar com aquele gajo. | Open Subtitles | عليكِ أن تشكريني أنكِ لم تكملين حياتكِ مع هذا الرجل. |
Não me agradeça. Agradeça à cesta de presentes do Prêmio palhaço judeu. | Open Subtitles | لا تشكريني اشكري المهرج اليهودي لفريق كرة السلة |
Não me agradeça ainda. | Open Subtitles | لا تشكريني الآن، يجب أن أحقنك بالأدرينالين |
É assim que me agradeces por arranjar tempo no meu dia de folga para ir buscar a tua irmã psicótica? | Open Subtitles | أهكذا تشكريني لاقتطاع وقت من يومي لأقلّ شقيقتك المعتوهة |
Agradeceste-me, porque crês que o Zack tem um lado bom. | Open Subtitles | كلاّ، لم تكوني كذلك. كنتِ تشكريني لأنّكِ تعتقدين أنّ (زاك) لديه أفضل ما بنفسه |