"تشلسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chelsea
        
    Não, como assim ele diz ser de Chelsea, mas não é? Open Subtitles لا, ماذا تعني يدعي أنه من تشلسي ولكنه ليس منها؟
    Não quero a Chelsea, nem outra miúda. Só te quero a ti. Open Subtitles انا لا اريد تشلسي او اي فتاة اخرى اريدك انتي
    Troquei por imagens melhores, de mim e da Chelsea no quarto. Open Subtitles نعم، حصل على مشاهد أفضل تشلسي نائمة في سرير
    - Queres dizer o homem que diz ser de Chelsea quando é na verdade de Dagenham? Open Subtitles ماذا تعنين الرجل الذي يدعي انه من تشلسي في حين أنه حقيقة من داجينهام
    - Olá. O teu primeiro 4 de Julho em Chelsea Bay Drive. Open Subtitles أهلاً أول عطلة للرابع من تموز و أنت تقودين على طريق خليج تشلسي
    Chelsea, que me dizes da tua casa de praia em Malibu? Open Subtitles (تشلسي), ماذا عن بيت شاطئ "ماليبو" الذي ترغبين بالذهاب إليه؟
    Obrigado. Se virem a Chelsea por ai, amigos, se a virem ou alguém parecido, liguem para este numero, de dia ou noite. Open Subtitles شكرا,شكراً لك اذا رأيتي أسرة "تشلسي"اذا خرجت
    Amigos, se virem a Chelsea por ai, podem ligar sempre, dia ou noite... Open Subtitles أذا رأيتي أسرة "تشلسي" خارجاً هناك بأمكانك ذكر ذلك الرقم بأي وقت, نهاراً أو ليلاً
    Devias escrever um diário sobre dar quecas a raparigas de Chelsea. Open Subtitles يجب ان تكتب عن يوميات فراخ تشلسي
    A Chelsea O'Bannon disse que te avisou sobre alguém ir atrás do Danny. Open Subtitles تشلسي أوبانون" قالت انه حذرتك" "عن شخص يلاحق "داني
    Viste o golo dele frente ao Chelsea do meio campo? Open Subtitles هل رأيت هدفه ضد "تشلسي"، من منتصف الملعب؟
    Vives em Chelsea, não vives? Open Subtitles -أنتِ تعيشين في (تشلسي)، أليس كذلك؟ -نعم
    Acho que se vives em Chelsea, deixo-te primeiro a ti. Open Subtitles حسنا ، أعتقد إذا كنت تعيشين في (تشلسي) ربما أوصلكِ أولاً -أوه ، حسناً
    Chelsea, querida, o que estás a fazer aqui em baixo? Open Subtitles (تشلسي) عزيزتي ماذا تفعلين هنا بالاسفل ؟
    Chelsea, se desistires agora tudo isto vai ao ar. Open Subtitles (تشلسي) إذا خرجتِ الآن ستذهب كل أتعابنا في مهب الريح
    Vou ter de pedir que te despaches, Chelsea. Se carregas tens de responder imediatamente. Open Subtitles عليكِ بالإسراع يا (تشلسي) إذا ضغطتِ على الطنانة،فعليكِ بالإجابة على الفور
    Nós estariamos melhor, se pergutassemos a Chelsea para o fazer! Open Subtitles كنا سنكون بحالٍ أفضل لو طلبنا مِن (تشلسي) أن تؤدي المهمّة.
    A Rebecca falou numa rapariga chamada Chelsea. Open Subtitles "ذكرت "ربيكا" فتاه إسمها "تشلسي
    Fui padrinho da Chelsea na reabilitação, mas já acabou. Open Subtitles تشلسي" مُساندتي وإنتهى امرها الآن"
    Chelsea, aquilo que disseste... Open Subtitles تشلسي ، أعلم ما قلتي سابقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus