Estas micro-fracturas indicam que a arma penetrou tão profundamente que o punho atingiu o osso, causando micro-fracturas. | Open Subtitles | هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق حيث ضرب المقبض العظام، وتسبّب بكسور دقيقة جداً |
Larvas de varejeira indicam que a morte tenha sido entre cinco e oito dias atrás. | Open Subtitles | يرقات الذباب تشير أنّ وقت الوفاة كان قبل 5 إلى 8 أيام. |
Estas fotos indicam que a vítima era um coleccionador de nível 5. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}هذه الصور تشير أنّ الضحية مكتنز من الدرجة 5 |
As últimas coordenadas indicam que o helicóptero caiu na costa de Delaware. | Open Subtitles | آخر الإحداثيات تشير أنّ المروحية سقطت بعيدا عن ساحل (ديلاوير) يا سيدي. |
Encontramos ADN e sangue que indicam que a Stephanie McNamara foi abusada quando era criança. | Open Subtitles | وجدنا أدلة دماء وحمض نووي تشير أنّ (ستيفاني مكنامارا) كانت تتعرض لسوء معاملة وهي صغيرة. |
Sulcos no temporal e zigomático esquerdos indicam que serviu de alimento para um carnívoro médio. | Open Subtitles | الأخاديد والثقوب على العظمين الصدغي والوجني الأيسرين... تشير أنّ الجثة قد تم التغذي عليها من طرف آكلات لحوم متوسطة الحجم. |