"تصبح الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • as coisas ficarem
        
    • a coisa fica
        
    • as coisas ficam
        
    • fica tudo
        
    • pode ficar
        
    Alguém que se adapte quando as coisas ficarem más. Open Subtitles شخصاً يمكنه أن يتأقلم حين تصبح الأمور وعرة
    Alguém que não me rejeite quando as coisas ficarem difíceis por causa dos meus problemas. Open Subtitles تعلم , الشخص الذي لن يرفضني عندما تصبح الأمور صعبة فعلا مع ، ممم ، مع مشاكلي.
    Quando as coisas ficarem assustadoras, fechas os olhos. Open Subtitles عندما تصبح الأمور مخيفة, تقومين بأغلاق عينيك.
    O que se segue? É aqui que a coisa fica interessante. Open Subtitles هنا حيث تصبح الأمور ممتعة إن المكان معزولٌ جدًا هنا
    Quando a coisa fica difícil, desistimos? Open Subtitles عندما تصبح الأمور شاقة, عليك بالهروب؟
    E quando as coisas ficam aborrecidas é quando começas a matar personagens. Open Subtitles وعندما تصبح الأمور مضجرة، في تلك اللحظة تبدأين في قتل الشخصيات.
    Duas: quando as coisas ficam difíceis ou dolorosas, TED الثاني: عندما تصبح الأمور صعبة أو مؤلمة، حاول البقاء منفتحًا.
    Luke, sempre que tento esconder algo da Haley, fica tudo pior. Open Subtitles لوك في كل مرة أحاول فيها إخفاء شيئاً عن هالي، تصبح الأمور اسوأ
    Tudo pode ficar depressa muito feio. Open Subtitles من الممكن أن تصبح الأمور قبيحة، سريعاً
    Podem sair quando as coisas ficarem desconfortáveis? Open Subtitles إنهم يستطيعون فقط المغادرة عندما تصبح الأمور غير مريحة ؟
    Se as coisas ficarem feias, quero que uses isto. Open Subtitles عندما تصبح الأمور واعرة ، أريدك أن تستخدم هذه.
    O bom de ser uma multinacional... é que, se as coisas ficarem feias, fecha as portas e, tchauuu! Open Subtitles الأمر الجيد فى الكون وراء الحدود القومية... حينما تصبح الأمور بشعة، ستتخلى عن المبانى وتقول وداعاً!
    Verde-floresta. É no intestino do Capitão Jennings que a coisa fica interessante. Open Subtitles تصبح الأمور مثيرة للإهتمام في أمعاء النقيب (جينينغز).
    Porque as vezes, quando as coisas ficam más, só nos resta a negação. Open Subtitles لأنه أحياناً عندما تصبح الأمور معقدة, يكون الإنكار هو كل ما لدينا
    as coisas ficam interessantes quando agimos contra os nossos instintos. Open Subtitles أي حين نعاكس غريزتنا هكذا تصبح الأمور مثيرة
    E depois disso, fica tudo embaciado. Open Subtitles بعد ذلك، تصبح الأمور مشوشة قليلاً
    pode ficar feio. Open Subtitles لأنه من الممكن أن تصبح الأمور بشعة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus