"تصديق انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditar que
        
    • acredito que
        
    É difícil acreditar que não pensaria nele de vez em quando. Open Subtitles من الصعب تصديق انك لم تفكري به من حين لآخر
    É a Darcy novamente. Não posso acreditar que mentiste. Confiei em ti. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك كذبت علي لقد وثقت بك
    Até custa a acreditar que estás grávida. Open Subtitles لكن اريد ان تجعليني ابدو اكثر جمالا من الصعب تصديق انك حتى حاملاً
    Meu Deus, P.J. Não acredito que tu realmente conseguiste. Open Subtitles يا الهي بي.جي لا استطيع تصديق انك فعلتها
    Nem acredito que tentaste levar a minha filha para outro estado. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك كنت تحاولين اخذ ابنتي خارج المدينه
    Porque devo acreditar que vais cumprir a tua palavra? Open Subtitles لماذا علي تصديق انك ستتم نهاية الاتفاق؟ لأني لا اكترث
    Porque devo acreditar que cumpriria a sua parte do acordo? Open Subtitles لماذا علي تصديق انك ستنفذ طرفك من الصفقة
    E se fez isso com ele... por que haveríamos de acreditar que não o fez com outros? Open Subtitles واذا فعلتيه معه اذا هل علينا تصديق انك لم تفعليه مع آخرين
    Eu não posso acreditar que estás a incentivar a insanidade dela. Viste o vídeo. Open Subtitles Iلا استطيع تصديق انك تشجع هذا الجنون
    Ainda não acredito que deste nome de homem aos servidores. Open Subtitles لا ازال لا استطيع تصديق انك اعطيت الخادم اسما
    Eu não acredito que te vais casar com este tipo. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك سوف تتزوجي لهذا الرجل
    Nem acredito que desististe de mim. Open Subtitles لا يمكني تصديق انك فقدت الأمل بالبحث عني
    Não acredito que me deixas-te lá. Open Subtitles حسناً ، لايمكنني تصديق انك تركتينني هناك
    Não acredito que nunca ouviste falar da empresa dela. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك لم تسمع بشركتها من قبل
    Não acredito que a deixaste entrar em casa. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك تركتها تدخل الى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus