| Kramer, meu amigo, considere a Elaine à sua disposição. | Open Subtitles | كرايمر يا صديقي، اعتبر إلين تحت تصرّفك. |
| As forças da cidade estão à sua disposição. | Open Subtitles | قوّات المدينة في تصرّفك |
| Garanto-lhe, Sra. Bryant. Todos os recursos da firma vão estar à sua disposição. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ يا سيدة (بريانت)، جميع مصادر الشركة ستكون تحت تصرّفك |
| E não gosto da porra do teu nome,... não gosto da porra da tua cara,... não gosto do teu comportamento,... não gosto de ti,... seu merdas. | Open Subtitles | أنا لا أحبّ اسمك المقرف أنا لا أحبّ وجهك المقرف أنا لا أحبّ تصرّفك المقرف |
| O teu comportamento naquele jogo foi inaceitável. | Open Subtitles | إن تصرّفك في المباراه كان غير مقبول بتاتاً. |
| A questão é, que agora está sob o meu controlo, não teu. | Open Subtitles | القصد أنّ الذهب تحت تصرّفي الآن لا تحت تصرّفك |
| Garanto-lhe, Sra. Bryant. Todos os recursos da firma vão estar à sua disposição. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ يا سيدة (بريانت)، جميع مصادر الشركة ستكون تحت تصرّفك |
| Dr. Hwang, ficam à sua disposição. | Open Subtitles | أيها الطبيب "هوانغ", إنهم تحت تصرّفك. |
| - Estou à sua disposição. | Open Subtitles | -أنا تحت تصرّفك |
| - E à sua disposição. | Open Subtitles | -فعّالة ، وتحت تصرّفك . |
| O teu comportamento psicótico. | Open Subtitles | تصرّفك المجنون. |
| Tenho de dizer, há algo de falso neste teu comportamento. | Open Subtitles | هنالك عيبٌ في تصرّفك هذا |
| O Percy está desapontado com o teu comportamento. | Open Subtitles | شعر (بيرسي) بخيبة الأمل في تصرّفك |
| A questão é, que agora está sob o meu controlo, não teu. | Open Subtitles | القصد أنّ الذهب تحت تصرّفي الآن لا تحت تصرّفك |