"تصطاد السمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pescar
        
    • à pesca
        
    Não são os ursos que aprendem a pescar melhor, TED ليست تلك الدببة التي تتعلم أن تصطاد السمك بشكل أفضل.
    Sabes pescar, acampar ou caçar? Open Subtitles أتعرف كيف تصطاد السمك أو التخييم أو الإقتناص؟
    Pensei que era proibido pescar neste lago. Open Subtitles ظننتُ إنه من الغير القانوني أن تصطاد السمك في هذه البحيرات.
    Homer, porque estavas a pescar com o Milhouse? Open Subtitles هومر,لماذا انت تصطاد السمك مع ميل هاوس؟
    E talvez ninguém diga a uma certa dona de lavandaria, que nunca na vida foste à pesca. Open Subtitles وبالأحرى لن يبلغ احداً منظفة الملابس انك لم تصطاد السمك
    É uma das mais talentosas residentes de Cirurgia que já vi, e foi à pesca em vez de estar a operar. Open Subtitles إنها أحد الأطباء الجراحين الأكثر موهبة ممن رأيت في حياتي وهي تصطاد السمك ، عوضاً عن إجراء الجراحات وهذه غلطتي جزئياً
    Podes pescar aqui. Open Subtitles تستطيع أن تصطاد السمك هنا
    Lá porque ia pescar com o meu pai, eu tenho de ficar parado, enquanto você atira o meu dinheiro fora? Open Subtitles لأنك كنتَ تصطاد السمك مع والدي، عليّ أن أبقى مكتوف الأيدي -فيما تُهدر أموالي؟ -أنا ...
    As focas estão a pescar no mar. Open Subtitles الفقمات تصطاد السمك في البحار
    Não vais pescar na minha lua-de-mel. Open Subtitles -لن تصطاد السمك في شهر عسلى
    Foi pescar. Open Subtitles -إنها تصطاد السمك
    pescar? Open Subtitles تصطاد السمك ؟
    Mas você andava nas montanhas... à pesca! Open Subtitles - أقفلي الخط يا (لوسي) ‫ - لكنك في الجبال، تصطاد السمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus