| Isso. Não recebeste o anúncio do nascimento, não foi? | Open Subtitles | يبدو أنّه لمْ تصلكِ شهادة الولادة، أليس كذلك؟ |
| Não recebeste nenhumas das minhas chamadas, nem mensagens? | Open Subtitles | ألم تصلكِ أي مكالمة أو رسالة ؟ |
| Telefonei duas vezes, recebeste as mensagens? | Open Subtitles | -إتصلت مرتين , ألم تصلكِ رسائلي ؟ |
| Quando receberes esta mensagem, não quero que te preocupes. | Open Subtitles | حينما تصلكِ هذه الرسالة، لا أريدكِ أن تقلقِ |
| Quando receberes mensagem tua do futuro, a dizer o que o meu futuro me disse, vamos conversar. | Open Subtitles | عندما تصلكِ رسالة ... من ذاتكِ المستقبلية ... تخبركِ ما قالته ذاتي المستقبلية فحينها يمكننا خوض تلك المحادثة |
| Não recebeste o convite? | Open Subtitles | ألم تصلكِ الدعوة؟ |
| Não recebeste o memorando? | Open Subtitles | ألم تصلكِ المذكرة؟ |
| Parece que não recebeste as minhas mensagens. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم تصلكِ رسائلي |
| Não recebeste a minha mensagem? | Open Subtitles | ألم تصلكِ رسالتي؟ |
| Não recebeste um convite? | Open Subtitles | ألمْ تصلكِ دعوة؟ |
| Não recebeste as minhas mensagens? | Open Subtitles | ألم تصلكِ رسائلي ؟ |
| - Não recebeste a minha mensagem? | Open Subtitles | ـ ألمَ تصلكِ رسالتي؟ |
| Escrevi uma carta. Não recebeste a minha carta? Não. | Open Subtitles | -ألم تصلكِ رسالتي؟ |
| -Não recebeste a mensagem? | Open Subtitles | -ألم تصلكِ الرسالة ؟ |
| - ou seja eu não... - Não recebeste a minha mensagem. | Open Subtitles | -مما يعني أنه لم تصلكِ رسالتي |
| Assim que receberes esta mensagem. | Open Subtitles | بمُجرّد أن تصلكِ هذه الرسالة |