Quando chegarem a este abrigo, pegam fogo rasante a este paiol-A. | Open Subtitles | عندما تصلوا إلى هذا القبو، ستحتمون من النار هنا |
Lembrem-se, antes de vocês chegarem nós tínhamos a nossa própria cultura. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر بأنكم قبل أن تصلوا كانت لدينا ثقافتنا الخاصة |
Espero que estes bolinhos de geleia de feijão vos aconcheguem até chegarem a casa. | Open Subtitles | آمل من هذه الكعكات أن تمتعكم حتى تصلوا للبيت |
Peço-vos que rezem por mim, ofendi gravemente Deus, | Open Subtitles | أطلب منكم أن تصلوا لأجلي فقد أساءت كثيرا الى الرب |
Beberam tudo da pátria amada, ou só chegaram aos Urais? | Open Subtitles | أنتم دائماً فى حالة سكر، ولم تصلوا حتى لجبال الأورال. |
Vou usar uma holobanda normal e estarei lá para te receber quando chegares. | Open Subtitles | سأستخدم هولوباند عاديه وسأكون هناك لتحيتكم حين تصلوا |
Rápido, ou não chegarão à igreja antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | أسرعى، وألا لن تصلوا إلى الكنيسة قبل المساء |
Quando chegarem lá, dêem-lhe as minas e recebam o dinheiro. | Open Subtitles | عندما تصلوا إلى هناك، أعطوه الألغام وخذوا مالكم |
Mantenham-se juntos e em velocidade máxima até chegarem ao hangar. | Open Subtitles | . ابقوا معا واحكموا مقبص اطلاق النار حتي تصلوا الي السفينة |
Quando lá chegarem, ligo-lhes a dizer o ponto exacto de entrega. | Open Subtitles | عندما تصلوا هناك، سأتصل بكم لأخبركم بمكان التسليم |
Em direcção a Oeste pelas montanhas... quando chegarem ao cruzamento do mercado, sigam a trilha Este. | Open Subtitles | إتجهوا غرباً عبر الجبال ، عندما تصلوا الى العلامة عند الشوك اتبعوا الطريق الى الشرق |
Toda a ilha é área do Asilo. Mantenham as portas fechadas e as janelas subidas até chegarem ao edifício da administração. | Open Subtitles | الجزيرة بأكملها الآن أصبحت سجن أبقوا النوافذ مغلقة حتى تصلوا للإدارة |
Quando chegarem na linha das árvores, lembrem-se de limpar as armas da areia. | Open Subtitles | وحين تصلوا لخط الأشجار، تذكروا أن تنظفوا أسلحتكم من الرمال |
Se me despachar, volto antes de vocês chegarem ao portal, está bem? | Open Subtitles | لو كنت سريعا سأرجع قبل أن تصلوا للبوابه موافقه |
Podem vir com sede e fome, quando chegarem aqui. | Open Subtitles | ربما ستكونوا عطشي و جائعين عندما تصلوا إلى هناك |
Quando chegarem ao topo, não baloucem o carro. | Open Subtitles | .. عندما تصلوا للقمة تأكدوا من عدم هز العربة |
Agora rogo-vos de novo para que rezem por mim. | Open Subtitles | الآن أتوسل إليكم مرة أخرى أن تصلوا من أجلي |
se souberem rezar, rezem. | TED | اذا كنتم تعرفون كيف تصلوا, صلوا. |
Quando vocês lá chegaram, sim. | Open Subtitles | قبل أن تصلوا إلى هناك، كان هناك رجل |
Mas, por favor, liga-me a dizer se chegaram bem. | Open Subtitles | و لكن اتصل بى عند تصلوا للمنزل |
Ligas-me quando chegares bem a casa? | Open Subtitles | حسناً، هل ستتصل بي حالما تصلوا إلى المنزل بسلام؟ |
- Vai, telefona-me quando chegares. - Ok | Open Subtitles | فقط أذهبوا ,أتصلوا بى عندما تصلوا أجل |
E vocês seguem a pé. Nunca chegarão vivos à floresta. | Open Subtitles | إن اِرتحلتم سيراً على الأقدام لن تصلوا تلك الغابة أحياء |