"تصلي إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegar a
        
    • chegues
        
    • chegares a
        
    Isto deve ajudar a controlar a febre até chegar a casa. Open Subtitles هذه ستساعدكِ من أجل الحمّى حتى تصلي إلى الوطن
    Porque vamos chegar a casa antes tu cá chegares. Open Subtitles لأننا سنكون في المنزل قبل أن تصلي إلى هنا
    Tens de chegar a porta antes do gerador ser activado. Open Subtitles يجب أن تصلي إلى الباب قبل أن يعمل التيار الإحتياطي
    Mas sugiro que chegues lá antes disso acontecer. Open Subtitles لكن بقوة أقترح أن تصلي إلى هناك قبل حدوث ذلك
    O importante é que chegues à reunião. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، الشيء المهم هو أن تصلي إلى هناك من أجل الإجتماع
    É o seguinte, antes de chegares a Bree e a Lynette concordaram em comprar oito tabletes ao MJ. Open Subtitles .. إليكِ الأمر .. قبل أن تصلي إلى هنا اتفقت "بري" و"لينيت" على شراء "ثمانية ألواح شيكولاتة من "إم جاي
    E permaneces como uma espiã até chegares a Londres, percebeste? Open Subtitles إنك عميلتنا حتى تصلي إلى لندن أتفهمين؟
    Nem sequer vais chegar a despedir-te. Open Subtitles لن تصلي إلى صديقتكِ حتّى لتودعيها.
    chegar a um baile é muito emocionante... Open Subtitles يكون الأمر حماسياً حتى تصلي إلى حفلة
    - Que após explorar todas as possibilidades científicas e chegar a um consenso, como se pode esconder uma descoberta tão vital para a nossa existência? Open Subtitles - ما إن تستكشفي - كل الاحتمالات العلمية و تصلي إلى اتفاق جماعي كيف يمكنك الإبقاء على اكتشاف يمس وجودنا بشكل كبير سراً ؟
    Não há crise, desde que não chegues ao teu número sexual com ele. Open Subtitles -كلا، ستكونين بخير -فقط لا تصلي إلى رقم مشروبك معه
    Liga quando chegares a Nova Iorque. Open Subtitles اتصلي بي عندما تصلي إلى نيويورك
    Sarah, quando chegares a casa, podes ver se deixei o meu telemóvel no balcão? Open Subtitles ساره) ، عندما تصلي إلى المنزل ، هل يمكنك أن تري) إذا كنت قد تركت هاتفي على العداد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus