"تصل إلى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá chegares
        
    • chegares lá
        
    • lá chegar
        
    • chegar lá
        
    • chegues lá
        
    • lá chegarem
        
    • lá estiveres
        
    Quando lá chegares, viras-te e cobres-me a mim, certo? Open Subtitles إستمع جيدا. عندما تصل إلى هناك ستستدير وتغطّيني، مفهوم؟
    Vai para a doca dos saltas. Comunica quando lá chegares. Open Subtitles لتتجه إلى ميناء المركبات إتصل بى عندما تصل إلى هناك
    Quero que vás para o teu quarto e não respires até chegares lá. Open Subtitles والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك
    Quando chegares lá, dá isto ao Daniel, está bem? Open Subtitles عندما تصل إلى هناك ، سلّم هذا لدانيال
    Avise-me quando lá chegar. Open Subtitles المستوى العلوي، وأعلمني عندما تصل إلى هناك
    Ok, e tem a ver, me avisa quando você chegar lá. Open Subtitles حسناً , حسناً قم بذلك إخبرنى عندما تصل إلى هناك
    Bem, espero que chegues lá depressa. Open Subtitles أتمنّى أن تصل إلى هناك قريباً. تأخرت رحلته؟
    Ligam quando lá chegarem e estão em casa às onze e meia. Open Subtitles تتصل بى عندما تصل إلى هناك ، و تكون فى المنزل بحلول الـ 11: 30
    Quer que vás visitar o Memorial do Holocausto quando lá estiveres. Open Subtitles تريدك أن تزور النصب التذكّاري للمحرقة عندما تصل إلى هناك.
    Liga-nos quando lá chegares para nós sabermos que estás bem. Open Subtitles إتصل بنا عندما تصل إلى هناك , حتى نعلم بأنك بخير
    Vais estar numa casa nova daqui a menos de uma semana e vais ver um médico assim que lá chegares, combinado? Open Subtitles ستذهب للمنزل الجديد في أقل من أسبوع ويمكنك الذهاب للطبيب حالما تصل إلى هناك, موافق؟
    Quando lá chegares, tudo vai fazer sentido. Open Subtitles حينما تصل إلى هناك, سيغدو كلّ شيءٍ منطقياً
    Depois de lá chegares, o que acontece? Open Subtitles بعدما تصل إلى هناك ، ماذا سيحدث ؟
    Escreve-me quando lá chegares. Open Subtitles أكتب لي رسالة عندما تصل إلى هناك
    Junta-te aos Comunistas. Eu mato-te antes de chegares lá. Open Subtitles اذهب لتنضم للشيوعيين وسأقتلك قبل أن تصل إلى هناك.
    E se tiver dez homens armados quando chegares lá, só vais... conseguir... Open Subtitles وإذا كان هناك عشرة رجال حمقى ومسلحين حين تصل إلى هناك ؟ سوف تكون الوحيد الذي يتلقى,
    Quando chegares lá, se encontrares uma ponte derruba-a. Open Subtitles عندما تصل إلى هناك, إذا وجدت جسراً, دمّره
    Quando lá chegar, crie uma manobra de diversão para os fazer sair. Open Subtitles حسناً، عندما تصل إلى هناك اريدك أن تشتت انتباههم بشيء عالي الصوت
    Escreva assim que chegar lá para a gente ter seu endereço, certo? Open Subtitles أكتبي إلي حالما تصل إلى هناك لذا سأعرف عنوانك، حسناً؟
    Vou distraí-lo até que chegues lá. Open Subtitles سأتأكّد بأنّ يبقى بالداخل حتى تصل إلى هناك.
    Leva-os para o refeitório, e quando lá chegarem, organiza uma busca, estação a estação. Open Subtitles قدهم إلى قاعة الطعام و حينما تصل إلى هناك نظّم بحثاً المحطة تلو المحطة
    Mas quando lá estiveres, não podes dizer a ninguém onde isto se passou. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك لكن عندما تصل إلى هناك يجب عليك ألا تخبر أحدهم بأين حدث ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus