"تصمتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • calar
        
    • calar-se
        
    • te calas
        
    • cales
        
    • calar-te
        
    Vai-se calar e ouvir-me. Open Subtitles .. الآن أنتِ تصمتين وتستمعين إليّ
    Bem, eu estava à espera que o dinheiro te pudesse calar, portanto estás certa. Open Subtitles كنت أتمنى أنه سيجعلك تصمتين لكنك محقة
    Você fez a sua parte e se quer que façamos a nossa, vai calar-se e continuar a cooperar Open Subtitles قمتي بدوركِ وإذا كنتِ تريدين منا أن نقوم بدورنا سوف تصمتين و تستمري في التعاون
    Agora...pode calar-se, por favor? Open Subtitles الان, هل تصمتين رجاء؟
    Tu nunca te calas? Open Subtitles ألا تصمتين أبداً
    Nunca te calas. Open Subtitles إنّك لا تصمتين.
    Está bem, está bem. Mas só se isso fizer com que te cales. Open Subtitles حسناً، ولكن إن قام هذا بجعلكِ تصمتين نهائياً
    Podes calar-te, Cat? Open Subtitles هلا تصمتين من فضلك ؟
    E tornou-se bibliotecária porque gosta de mandar as pessoas calar... Open Subtitles وأصبحتي مكتبية لكي تصمتين الناس
    - Devias invocar o nome de-- - Queres que chame o Chris para te calar? Open Subtitles .. يجب عليك استدعاء إسم هل أنادي (كريس) كي يجعلك تصمتين ؟
    Será que nunca te calas? Open Subtitles هل تصمتين أبداً؟
    Por que não te calas, puta. Open Subtitles لم لا تصمتين أيتها العاهرة
    Porque não te calas? Open Subtitles لم لا تصمتين
    Olha, se vai fazer com que te cales, acho que nos podemos casar. Open Subtitles اسمعي ، إن كان هذا سيجعلك تصمتين ، سنتزوج
    Sarah, por amor de Deus, podes calar-te? Open Subtitles -سارة " بالله عليكِ هل تصمتين ؟ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus