É fabricado na China e é vendido em grande escala pelos grandes armazéns de todo o país. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم أكن محظوظا جدا مع ورق التغليف عيد الميلاد. يتم تصنيعها في الصين وتسويقها الشامل إلى المتاجر في جميع أنحاء الولايات المتحدة |
São do revestimento da bagageira de um carro, um Deville, fabricado nos últimos 5 anos. | Open Subtitles | أنّهما من بطانة صندوق السيارة من نوع "ديفيل" وتمّ تصنيعها في غضون السنوات الخمس الماضية |
Vejamos: pensem em roupas fabricadas a partir de fontes biológicas renováveis, automóveis movidos a biocombustível produzido por micróbios "modificados", plásticos feitos de polímeros biodegradáveis e ainda terapias personalizadas, impressas junto da cama de um paciente. | TED | أقصد فكر في الملابس على سبيل المثال عندما يتم إنشائها من مصادر حيوية قابلة للتجديد، سيارات تعمل على طاقة حيوية يتم تصنيعها من الميكروبات، وبلاستيك تتم صناعته من البوليمر الحيوي القابل للتحلل والعلاجات الحيوية المطبوعة على جانب سرير المريض. |
Eu pensei que eras uma verdadeira dona de casa reciclada com, enormes implantes e botox nos lábios, que se preocupava com compras, decoração e desossa o instrutor de Pilatos. | Open Subtitles | ظننت انك ربة منزل اعيد تصنيعها باعضاء كبيرة , وشفتين ضخمتين تهتم يالتسوق , والديكور |
Então é fabricada. | Open Subtitles | حسنا ،هذا يعني أنه تم تصنيعها |
Mais de 75% do papel é reciclado. | Open Subtitles | أكثر من خمس وسبعون بالمئة من الأوراق يعاد تصنيعها |
Crianças, têm de limpar a mesa, lavar a louça, polir as pratas e lavar as garrafas de vinho para reciclagem. | Open Subtitles | يتعين عليكما تنظيف الطاولة، وغسل الأطباق وتلميع الفضيات، وغسل زجاجات النبيذ لإعادة تصنيعها. |
As coisas não são recicladas só porque te sentes culpada de jogá-las para o lixo. | Open Subtitles | الأشياء لا تعاد تصنيعها لأنك تحسّين بالذنب جرّاء رميكِ لها بالقمامة |
Os primeiros tijolos de cimento foram fabricados em 1868 a partir de uma ideia muito simples: módulos feitos de cimento com medidas fixas que se encaixam uns nos outros. | TED | أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا: وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة متوافقة مع بعضها البعض. |
É muito difícil de produzir. | Open Subtitles | صعب جداً تصنيعها |
É um projéctil perfurante que é fabricado principalmente... | Open Subtitles | من كربيد التنجستن النقي انها سبيكة خارقة للدروع والتى يتم تصنيعها فى المقام الأول فى ... |
E o tipo de prego na moldura não era fabricado até há 4 anos depois que a pintura foi feita. | Open Subtitles | و... نوع المسامير في الإطار لمْ يتم تصنيعها إلاّ قبل أربعة أعوام بعدما تمّ رسم هذه اللوحة. |
A composição das partículas da vítima prova que o carro que atingiu o Adam Pak foi fabricado antes de 1970. | Open Subtitles | تركيبة الجسيمات من الضحيه تثبت ان السيارة التي (ضربت (ادم باك قد تم تصنيعها قبل1970 |
Mas elas são fabricadas por uma razão. | Open Subtitles | لكن تم تصنيعها لسبب, |
Se essas coisas nunca fossem fabricadas... boom? | Open Subtitles | ..إن تم تصنيعها فإنها تنفجر؟ |
Sim, mas, os explosivos na casa de Gibson eram uma classe muito específica de demolição, fabricadas exclusivamente para os locais de construção da Garamond. | Open Subtitles | (نعم, ولكن المتفجرات من منزل (غيبسن كان لديها درجة معينة من التدمير تم تصنيعها (خصيصاً لمواقع بناء (غاراموند |
Esta garrafa não é reciclada, mas isso é uma coisa boa, porque garrafas recicladas é igual a plástico sujo. | Open Subtitles | هذه الزجاجة لم يُعاد تصنيعها لكن هذا شىء جيد لأن الزجاجات المُعاد تصنيعها تضاهى البلاستيك القذر |
É russa, mas foi fabricada na Bulgária. | Open Subtitles | إنها روسية، (ولكن تصنيعها في (بلغاريا. |
E por último, distribuímos sacos alternativos, sacos de rede, sacos de jornal reciclado ou sacos 100% de matéria orgânica, todos produzidos por iniciativas locais na ilha. | TED | وأخيرا وليس آخرا، نقوم بتوزيع أكياس بديلة، مثل الاكياس الشبكية، والاكياس الورقية، أو أكياس مصنوعة من مواد عضوية ١٠٠ في المئة، وتم تصنيعها من قبل مبادرات محلية في الجزيرة. |
Eu odeio ver um bom detetive ser reciclado... e eu sempre tive uma grande admiração... por suas habilidades investigativas e proezas físicas... sua voz comandante. | Open Subtitles | لأننى أكره أن تكون مخبرة ماهرة مثلك يعاد تصنيعها ولقد كنت معجب بك دائماً وخصوصاً مهاراتك التحرية وقدرتك الـ ... |
Se a pôs no azul, está em reciclagem na fábrica Allan. Muito bem. E se a pôs no preto, nunca mais a encontra. | Open Subtitles | إن كانت في الزرقاء فسوف يعاد تصنيعها في شركة نفايات " آلن " لو كانت في السوداء لن تجديها |
Sou o responsável pela reciclagem. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن النفايات المعاد تصنيعها |
e recicladas como acendalhas. | Open Subtitles | و تم إعادة تصنيعها فى القداحات |
Acho que é onde os chips são fabricados e distribuídos. | Open Subtitles | انظروا ، أعتقد هناك الرقاقات تم تصنيعها وتوزيعها |
- Eu disse "um motivo." - ...de produzir. | Open Subtitles | لقد قلت "واحد من" أوقفوا تصنيعها |