"تصوتون" - Traduction Arabe en Portugais

    • voto
        
    • votarem
        
    • votar
        
    • votem
        
    • votarão
        
    Então qual é o voto, pessoal? Open Subtitles إذاً, بماذا تصوتون يا رفاق؟
    Qual o vosso voto? Open Subtitles كيف تصوتون ؟
    Lembrem-se disso da próxima vez que votarem. Boa noite. Open Subtitles تذكروا ذلك عندما تصوتون المرات القادمة ، ليلة سعيدة.
    Hoje, quando votarem, lembrem-se que estou aqui para livrar Eastwood de rufias. Open Subtitles عندما تصوتون اليوم تذكروا بأنني هنا لجعل ثانوية إيستوود خالية من المتنمرين
    Então, quando votar hoje à noite, e endossar sem examinar outro holocausto ambiental com o nome de "Renovação Urbana" Open Subtitles عندما تصوتون لمصلحة القرار الليلة فأنتم تصوتون على مجزرة بيئية أخرى باسم "التجديد الحضاري"
    Por que estão a votar nesta eleição infiel? Open Subtitles لما تصوتون بهذه الإنتخابات الكافرة؟
    Seus cavadores, são muito corajosos quando estão juntos, mas não votem agora de modo a que se arrependam quando estiverem sós. Open Subtitles ايها السفلة انتم حفنة شجعان عندما تكونون معا , لكن لا تصوتون بأي طريقة من الممكن ان تندمون في وقت لاحق عندما تكونون لوحدكم
    Serão os juízes e votarão nas miúdas do hula favoritas. Open Subtitles وسوف تصوتون الى فتاتكم المفضله
    Querem saber qual é? Quando votarem em Kent Brockman! Open Subtitles "اعرفوا أي قماش هذا عندما تصوتون لـ(كينت بروكمين)"
    Só espero que quando votarem, se lembrem disso. Open Subtitles آمل فقط عندما تصوتون أن تتذكروا ذلك
    Meus colegas de Pinkerton, em quem vocês vão votar, será o rosto de Pinkerton, durante o próximo ano. Open Subtitles "اعزائي "البينكرتونيين "مهما يكون من تصوتون له ان يكون وجه "بينكرتون للعام الدراسي القادم
    Tentou levar-vos a votar ao encontro do interesse dele. Open Subtitles حاول ان يجعلكم تصوتون كما يريده هو
    Bem, talvez votem em mim para sair nesse caso. Open Subtitles . ربما تصوتون لطردي إذاً
    E mesmo assim votarão contra. Open Subtitles وسوف تصوتون ضدهُـ على أيةِ حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus