Eu tentava imaginá-la nua e ela tentava não me imaginar nu. | Open Subtitles | أخذتُ أحاول تصوّرها عارية وأخذتْ تحاول عدم تصوّري عارياً. |
Devo dizer que é a melhor prenda de Natal que podia imaginar. Tu e eu. | Open Subtitles | ليس لي إلّا أن أقول إنّها أفضل هديّة عيد ميلاد يمكنني تصوّرها |
Amo este país, mas às vezes ouve-se sobre uma coisa assim, alguma porcaria maldosa quase impossível de imaginar. | Open Subtitles | أحب هذا البلد، لكن أحيانا عندما، تسمعين عن أمورٍ مثل هذه، بعض الأمور المرعبة، التي لا يمكن تصوّرها أحيانا. |
Tenho algumas das mentes mais brilhantes do mundo a desenvolver tecnologias que nem consegues imaginar. | Open Subtitles | لديّ بعض من أنبغ العقول في العالم تطوّر تقنيات لا يمكنك تصوّرها. |
Fiz muitas coisas más desde que fui convertido, Beth... coisas que nunca conseguirás imaginar, coisas pelas quais eu sinto enorme sentimento de culpa. | Open Subtitles | فعلت الكثير من الأمور السيئة ... ( بعدأنتمّتحويلييا(بيث , أمورٌ لا يمكنكِ تصوّرها أمورٌ أحمل الكثير من الذنب منها |