"تضاعفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • duplicaram
        
    • dobrou
        
    • duplicou
        
    • dobro
        
    • multiplicaram-se
        
    • triplicaram
        
    • preço
        
    Entre 1996 e 2006, os preços das casas duplicaram. Open Subtitles منذ 1966 حتى 2006 تضاعفت أسعار المنازل فعليا
    Os custos médios directos duplicaram nos últimos cinco anos. Open Subtitles أقول أن التكاليف التي تحملتها الدولة تضاعفت في الـ 5 سنوات الماضية
    Público Concurso apenas dobrou. Open Subtitles لقد تضاعفت معدلات مشاهدة هذا العرض
    Ou seja, o nosso investimento quase que duplicou o seu valor! Open Subtitles هذا يعني أن حقيبتنا الاستثمارية قد تضاعفت قيمتها تقريباً.
    No Café? O aluguer e as taxas sobre esta casa, subiram para o dobro. Open Subtitles الإيجار وأسعار الفائدة في هذا البيت قد تضاعفت.
    Os fungos multiplicaram-se. Apareceram orquídeas, com formas genitais para atrair insetos... TED تضاعفت الفطريات. ظهرت زهور السحلبيات، وتشكلت الأعضاء التناسلية لجذب الحشرات.
    Querido, com as faltas que há, os preços duplicaram. Open Subtitles عزيزي، مع قلة الأسعار قد تضاعفت الطلبات.
    Os prémios do seguro de incêndio duplicaram, graças a ti. Open Subtitles أقساط تأمين الحرائق التي يدفعها تضاعفت بفضلك
    Assistimos aos motins em 2008, no seguimento daquilo a que eu chamo o "tsunami silencioso da fome" que atravessou o globo quando os preços dos alimentos duplicaram subitamente. TED رأينا الشغب الحاصل بسبب نقص الغذاء في 2008، بعد أن اكتسح ما يمكنني أن أسميه طوفان الجوع أنحاء العالم حيث تضاعفت أسعار الطعام بين ليلة وضحاها.
    Os níveis de barulho duplicaram nos últimos anos e isso afeta não só os pacientes mas também quem lá trabalha. TED وقد تضاعفت مستويات الضوضاء في المستشفيات في السنوات القليلة الماضية، وهي لا تؤثر فقط على المرضى ولكن على من يعمل هناك كذلك.
    As patentes de fármacos explodiram — duplicaram entre 2006 e 2016. TED انفجرت براءات اختراع الأدوية... تضاعفت بين عامي 2006 و2016.
    A recompensa pela captura de Joe Blake e Terry Collins dobrou e está num milhão de dólares. Open Subtitles الجائزه المعلن عنها لآسر ...جو بليك وتيرى كولينز" قد تضاعفت" الى مليون دولار
    Nossas forças dobrou em um unico dia. Open Subtitles قواتنا تضاعفت في يوم واحد..
    A nossa carga dobrou. Open Subtitles تضاعفت شحنتنا
    Quando me disseste o que lhes aconteceu, o teu batimento cardíaco duplicou, e a tua temperatura corporal aumentou. Open Subtitles عندما أخبرتني مالذي حصل لهم تضاعفت نبضات قلبك وارتفعت درجة حرارة جسمك
    É um prémio de vendas da associação de imobiliárias, e ele duplicou os imóveis depois disso. Open Subtitles إنها جائزة مبيعات من جمعية العقارات ولقد تضاعفت عروض البيع بعد ذلك
    A faturação duplicou desde que fiz do teu quarto uma loja. Open Subtitles الأعمال تضاعفت منذ حولت غرفة نومك إلى محل للهدايا
    Mas desde que comecei a escrever a coluna, a aderência aumentou para o dobro. Open Subtitles ! لا فمنذ أن بدات بكتابة المقالات تضاعفت مبيعات الجريدة
    Agora, tens força em dobro. Open Subtitles وإلان قوتك تضاعفت
    As veias do ducto espermático multiplicaram-se e estão dilatadas. Open Subtitles و الشعيرات الدمويّة قد تضاعفت و متشمّعة قليلاً
    As nossas acções triplicaram desde que ela assumiu o comando portanto, se eu fosse a ti, não lhe mordia a mão... Open Subtitles حسناً، خياراتنا تضاعفت منذ أن تولت هي القيادة إذاً، فلن أعض اليد لو كنت مكانك
    2000 dólares para cada músico! Eu dupliquei o preço. Open Subtitles الفي دولار للفرد الواحد، لقد تضاعفت الرسوم الجمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus