Agora... o nosso consumo de água triplicou no mês passado. | Open Subtitles | والان كما يظهر لنا المخطط الصادم فإستهلاك الماء قد تضاعف ثلاث مرات |
Desde os anos 50 que a população mundial quase que triplicou. | Open Subtitles | منذ العام 1950 عدد سكان الأرض تضاعف ثلاث مرات |
O número de manifestantes fora da Embaixada Americana triplicou depois de um relatório ser divulgado, onde Tenente Christopher Tanner... | Open Subtitles | عدد المتظاهرين خارج السفارة الأمريكية تضاعف ثلاث مرات منذ تسريب التقرير ان الملازم كريستوفر تانر |
Nos últimos 100 anos, a esperança média de vida mais do que duplicou, o rendimento médio per capita ajustado à inflação, em todo o mundo, triplicou. | TED | خلال المئة سنة الماضية، إزداد عمر البشر أكثر من الضعف، متوسط دخل الفرد بأخذ التضخم في عين الاعتبار قد تضاعف ثلاث مرات حول العالم. |
Todavia, em dois milhões de anos, a massa do cérebro humano quase triplicou. Passou de pouco mais de meio quilo do nosso antepassado, o Homo Habilis, para o rolo de carne de quase 1,5 kg que toda a gente tem entre as orelhas. | TED | ورغم هذا فانه خلال مليوني عام فان دماغ الانسان قد تضاعف ثلاث مرات من حيث الكتلة ليرتفع من واحد وربع باوند لاسلافنا " الهابليز" الى ما يقارب ال 3 باوند من هذه العضلة التي يملكها الجميع هنا بين اذنيهم |
O número de pacientes triplicou. | Open Subtitles | عدد المرضى قد تضاعف ثلاث مرات |