"تضاعف ثلاث مرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • triplicou
        
    Agora... o nosso consumo de água triplicou no mês passado. Open Subtitles والان كما يظهر لنا المخطط الصادم فإستهلاك الماء قد تضاعف ثلاث مرات
    Desde os anos 50 que a população mundial quase que triplicou. Open Subtitles منذ العام 1950 عدد سكان الأرض تضاعف ثلاث مرات
    O número de manifestantes fora da Embaixada Americana triplicou depois de um relatório ser divulgado, onde Tenente Christopher Tanner... Open Subtitles عدد المتظاهرين خارج السفارة الأمريكية تضاعف ثلاث مرات منذ تسريب التقرير ان الملازم كريستوفر تانر
    Nos últimos 100 anos, a esperança média de vida mais do que duplicou, o rendimento médio per capita ajustado à inflação, em todo o mundo, triplicou. TED خلال المئة سنة الماضية، إزداد عمر البشر أكثر من الضعف، متوسط دخل الفرد بأخذ التضخم في عين الاعتبار قد تضاعف ثلاث مرات حول العالم.
    Todavia, em dois milhões de anos, a massa do cérebro humano quase triplicou. Passou de pouco mais de meio quilo do nosso antepassado, o Homo Habilis, para o rolo de carne de quase 1,5 kg que toda a gente tem entre as orelhas. TED ورغم هذا فانه خلال مليوني عام فان دماغ الانسان قد تضاعف ثلاث مرات من حيث الكتلة ليرتفع من واحد وربع باوند لاسلافنا " الهابليز" الى ما يقارب ال 3 باوند من هذه العضلة التي يملكها الجميع هنا بين اذنيهم
    O número de pacientes triplicou. Open Subtitles عدد المرضى قد تضاعف ثلاث مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus