É por isto que a história da redução não me incomoda. Redução? | Open Subtitles | لهذا لا تضايقني عملية تخفيض العمالة |
- Isso não me incomoda. - A mim incomoda, jogue fora. | Open Subtitles | إنها لا تضايقني - إنها تضايقني، ارميه بعيداً - |
Já te disse, não me chateies mais quando estou em viagem com os meus amigos. | Open Subtitles | قلت لك لا تضايقني ثانية عندما أكون في جولة مع أصدقائي |
- A teoria do monstro incomoda-me. | Open Subtitles | إن نظرية وحش البحيرة كلها , تضايقني |
Não, os pontos não me incomodam. Ficarei bem. | Open Subtitles | لا، لم تضايقني الخياطة أبداً سأكون بخير |
Ela anda a interferir com o meu sono, anda a interferir com o meu trabalho, e se eu tivesse outra dimensão relevante na minha vida, tenho a certeza que ela também estaria a interferir com ela. | Open Subtitles | فهي تضايقني أثناء نومي وتعقيني على القيام بأعمالي وإذا كان عندي شيء آخر أقوم به |
Sim, a Midge já estava há semanas a chatear-me para aparar o jardim. | Open Subtitles | نعم, ميج كانت تضايقني لاسابيع لكي اعشب الحديقة. |
Porque não vais incomodar-me mais. Tu tens que incomodar-me. | Open Subtitles | لماذا لن تضايقني سوف تضطر على مضايقتي |
Não me incomoda. Nunca presto atenção a isso. | Open Subtitles | انها لم تضايقني ولم تعير انتباهي قط |
Uma miúda irritante que me incomoda sempre que tenho os fones. | Open Subtitles | \u200fفتاة مزعجة تضايقني دائماً \u200fبينما أكون مرتدياً سماعة الرأس. |
- Mulder, o caso não me incomoda. | Open Subtitles | - مولدر، هذه الحالة لا تضايقني. |
O secretismo não me incomoda. | Open Subtitles | كلاّ لا تضايقني السريّة |
Não me chateies, pá. | Open Subtitles | لا تضايقني ، يا رجل |
Não me chateies, dá-me os 40.000. | Open Subtitles | لا تضايقني, فقط إعطني 40,000 |
A imagem incomoda-me, mas eu não a rejeito. | Open Subtitles | إنها تضايقني كصورة، ولكني لا أرفضها. |
Porque estares assim sentado, incomoda-me. | Open Subtitles | أنت تضايقني بالجلوس هكذا. |
Claro que não me incomodam as chatices. | Open Subtitles | لن تضايقني المتاعب بالطبع |
- coisas que me incomodam. | Open Subtitles | الأشياء التي تضايقني |
Bem, por muito que seja contra tudo isso, tenho um problema que anda a irritar-me muito. | Open Subtitles | حسنًا.. بناءً على أنني ضد ذلك الأمر برمته كما أنا.. لدي مشكلة تضايقني بشدة.. |
Eu não tenho nada e estás a chatear-me por causa de um "dinamarquês"? | Open Subtitles | لا احصل علي شئ و انت تضايقني بسبب الكعك؟ |
Vais pois... porque a tua depressão está a incomodar-me também... e está a deixar-me um bocado deprimido... o que por seu lado ainda me deixa mais deprimido... do que seres tu a afectar a minha disposição. | Open Subtitles | بل ستفعل يا رجل... لأن كآبتك تضايقني لشيء واحد... و في الحقيقة تجعلني مكتئب لحد ما... |
Não me incomodes agora... | Open Subtitles | لا تضايقني الآن |
A polícia anda me enchendo desde que o garoto sumiu. | Open Subtitles | الشرطة تضايقني منذ أختفى هذا الفتى. |
- Porque me estás a chatear? | Open Subtitles | لماذا تضايقني ؟ |
- Não estou a incomodar. - Ela não me está a incomodar... | Open Subtitles | أنا لا أضايقه - لا لا إنها لا تضايقني - |