A maneira como fazem rir o outro, e trabalharam constantemente sobre a vossa relação ao vir cá todas as semanas. | Open Subtitles | الطريقة التي تضحكان بها لبعضكما و لقد كنتما... كنتما تبذلان جهداً في علاقتكما بثبات شديد بالحضور هنا أسبوعياً |
Aposto que se estiveram a rir de mim nas minhas costas. | Open Subtitles | اراهن انكما يارفاق كنتما تضحكان عليّ طوال الوقت في السر في الحقيقة .. |
O melhor que podes esperar deles, é que te façam rir e arranjem coisas em casa. | Open Subtitles | أفضل ما تتطلّعان إليه هوّ أنهما يجعلانكما تضحكان يصلحان الأعطاب بأرجاء المنزل أحياناً |
O vosso sobrinho foi quase morto e vocês estão a rir-se. | Open Subtitles | إبن شقيقتكم سيقتل و أنتن تضحكان |
Do que estão vocês a rir-se? | Open Subtitles | ما الذي تضحكان بشأنهِ كلتاكما؟ |
Ás vezes oiço vocês os dois a rirem-se atrás da porta. | Open Subtitles | اسمعكما انتما الاثنان تضحكان عبر الابواب احيانا |
Sim, podem rir. Isso. Riam o quanto quiserem. | Open Subtitles | نعم، أنتما تضحكان تفضّلا، إضحكا مثلما تريدان |
E uma delas pegou na sua mão e colocou-a sob a camisola dela, no peito e a segunda fez o mesmo e depois fugiram a rir para os amigos. | Open Subtitles | وأتت شابتان إليك، أخذت إحداهن بيدك ووضعتها على صدرها تحت قميصها وفعلت الثانية المثل ثمّ ذهبتا تضحكان إلى أصدقائهما |
Arranjam os temas mais delicados, atiram-nos com indiferencia, que umas vezes os faz rir, outras vezes magoa-os, mas não percebem que isso torna muito difícil compreenderem os vossos verdadeiros sentimentos? | Open Subtitles | تتناولان أكثر القضايا حساسية ثم تقذفانها تجاه بعضكما بلا مبالاة أحياناً تضحكان أحياناً, تؤلمكما لكنكما لا تشعران أنه يجعل الوضع أكثر صعوبة للوصول |
Eu via vocês a rir, e ficava com inveja da minha filha de 8 anos. | Open Subtitles | ...كنتُ أراكما تضحكان وكنتُ أغار كثيراً من ابنتي ذات الـ8 أعوام |
Ela e a mãe passam o tempo todo a rir. | Open Subtitles | أعني ، هي و أمّها تضحكان طوال الوقت |
Porque se estão a rir tanto? | Open Subtitles | لمَ تضحكان بشدة، شباب؟ |
De que te estás a rir? | Open Subtitles | ممَّ أنتما تضحكان ؟ |
Vocês estavam-se a rir de mim. | Open Subtitles | لقد كنتما تضحكان عليّ |
Do que estão a rir, seus maricas? | Open Subtitles | علاما تضحكان أيها المخنثان؟ |
Eu vi-os a rir. | Open Subtitles | رأيتكما تضحكان هناك. |
Estão a rir-se com muita vontade. | Open Subtitles | أنتما تضحكان بكل قوتكما |
Estão a rir-se. | Open Subtitles | أنتن تضحكان . |
As filhas dele a rirem-se ao seu colo. | Open Subtitles | وابنتيه تضحكان وهما جالستان على ركبتيه |