Vocês os três ficam aqui e não olhem para a máquina. Sem rir, está bem. | Open Subtitles | قفوا هنا ولا تنظروا إلي الكاميرا ولا تضحكوا. |
Muito bonito! A rir da dor de um velhote! | Open Subtitles | ليس لطيفاً أن تضحكوا على تألم رجل هرِم |
Eu sei, é mais fácil rir ou mudar de canal do que ouvir, não é? | Open Subtitles | أعلم أنه من الأسهل أن تضحكوا أو تغيروا القناة من أن تستمعوا ، أليس كذلك ؟ |
N.º 9: Não se riam — alienígenas invadem a Terra. | TED | لننتقل الان. المرتبة رقم تسعة: -- لا تضحكوا -- إحتلال الأرض من قبل مخلوقات فضائية. |
Não se riam. A piada começa agora. | Open Subtitles | لا تضحكوا , فالمزحة لم تبدأ بعد |
Ou, pior ainda, que se rissem pelas coisas erradas (Risos) — esta era uma parte boa para se rirem, obrigada. | TED | أو حتى أسوأ من ذلك أن تضحكوا بينما حديثي لم يكن مضحكاً الضحك على هذا الجزء كان مقبولاً شكراً |
Estão todos a rir-se, mas tenho. | Open Subtitles | يمكنكم أن تضحكوا كما تريدون لكن هذا حقيقي |
Não se vão estar a rir quando dois de vocês forem sorteados e atirados para a arena para a vossa morte mais do que certa. | Open Subtitles | أنتم لن تضحكوا عندما يتم اختيار أثنين منكم و يٌلقى بيهم في ساحة القتال لموتكم المؤكد |
E podiam rir e faziam um piquenique, e podia devolver o urso para a Ricki. | Open Subtitles | ويمكنكم جميعا ان تضحكوا و تذهبوا لنزهه ويمكنك ان تعيد دب ريكى لها |
Não te vais rir quando estas caixas estiverem cheias de grandes tesouros. | Open Subtitles | لن تضحكوا كثيراً عندما تجدون هذه الصناديق.. مليئه بالكنوز الثمينه. |
Fazem muito mal de se estarem a rir. | Open Subtitles | لا اعتقد انه من الظرافة ان تضحكوا |
Quando voltar, é bom que se estejam a rir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضحكوا عندما أعود |
Vocês os dois, parem de rir! | Open Subtitles | اخرسوا ... لا تضحكوا انتما الاثنان توقفوا عن الضحك |
Podem rir, mas meu pai dizia... | Open Subtitles | يمكنكم أن تضحكوا و لكن والدي قال |
Hey! Não se riam! É a minha vida! | TED | لا تضحكوا , تلك هي حياتي. |
(Risos) Não se riam, custou-me 4 000 dólares na altura. (Risos) Acho que o meu relógio tem mais memória. | TED | (ضحك) لا تضحكوا ،لقد كلفني 4 آلاف دولار وقتها. (ضحك) أعتقد أن لدى ساعتي ذاكرة أكبر. |
Por favor, não se riam. | Open Subtitles | لا تضحكوا رجاءً |
É por isso que eu proponho ... e não se riam de mim ... que levemos ao palco ... | Open Subtitles | ، ولهذا أنا أقترح ... ولا تضحكوا علي |
Não se riam, pessoal. | Open Subtitles | لا تضحكوا ، يا رفاق |
Estes são os comprimidos para... E não se riam. | Open Subtitles | لا تتحركوا فجأة ولا تضحكوا |
Podem rirem o quanto quiserem, mas eu estava até o joelho naquela merda e aqui estou. | Open Subtitles | يمكنكم أن تضحكوا كما تريدون ولكني كنتُ منغمساً تماماً في تلك القذارة وها أنا ذا |
Se não se rirem, parece uma brincadeira cruel. | Open Subtitles | اذا لم تضحكوا .. انه فقط يبدوا مضحكً |
Vão rir-se assim de mim? | Open Subtitles | ستظلون تضحكوا على بهذه الطريقة؟ |