Então talvez a situação do Roland é resultado de um cromossoma danificado, rejeitado pelas células do Arthur? | Open Subtitles | حالة " رولاند " نتيجة تضرر كروموسوماته جراء رفضها من خلايا " آرثر " ؟ |
De certeza que estava mais chateado por ter o bólide danificado do que pelos três miúdos que matou. | Open Subtitles | أعتقد أنه محطم من تضرر سيارته أجل من الفتيات الذين قتلهم |
Sabes, os médicos não me disseram se o meu descodificador de entre-linhas ficou danificado com o acidente mas estás a tentar dizer-me alguma coisa? | Open Subtitles | تعلمى، الأطباء لم يخبرونى اذا فهمى للأمور قد تضرر في الحادث ولكن هل تحاولى أن تقولى لي شيئا ما؟ |
danos nos pulmões por inalar toxinas poderia causar problemas depois de acordado. | Open Subtitles | تضرر الرئة من استنشاق السموم قد يستمر بتسبيب المشاكل بعد استيقاظه |
Usualmente, usam um eletrocardiograma para medir a atividade elétrica do coração e uma análise ao sangue para avaliar os danos no músculo cardíaco. | TED | عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية. |
Deturpação do espaço horizontal num dano unilateral do cérebro. | Open Subtitles | تشويه للفضاء الأفقي عند تضرر الدماغ الأحادي الجانب. |
Bem, ninguém se feriu seriamente. | Open Subtitles | -حسناً ، لا أحد تضرر بشكل جدّي |
- Eles não estão a tentar saltar para o hiperespaço. O hiperpropulsor deve estar danificado. | Open Subtitles | انهم لن يستطيعوا القفز للفضاء الخارجى لابد وان طيرانهم الالى قد تضرر |
Trix, se o mastro for danificado, nunca saberemos o que acontece lá na Terra. | Open Subtitles | إن تضرر البرج, فإننا لن نعلم ما الذي سيحصل على الأرض مرة أخرى |
O julgamento começa daqui a umas horas e, em vez de um cérebro danificado por uma bala, o nosso caso depende de fazermos um médico-legista corrupto vacilar em tribunal. | Open Subtitles | لذلك المحاكمة ستبدأ بعد ساعات من الآن وبدلًا من المخ الذي تضرر من الرصاصة قضيتنا ستتشبث على طبيب شرعي فاسد |
Comandante do Ajax O couraçado prosseguiu como pôde, só com a torre posterior, mas o próprio navio estava muito danificado e perdia velocidade. | Open Subtitles | إلا أنها أستمرت فى القتال قدر ما تستطيع مستخدمةً مدافعها الخلفيه لكن بدن السفينه نفسه تضرر بشكلاً كبير و بدأت سرعتها فى التناقص بشكل كبير |
O transformador é crucial para operar a máquina em segurança e está danificado. | Open Subtitles | المحول مهم جدا فى عملية تشيغل الآلة بأمان... ... لكنه تضرر. |
Receio que o coração dele esteja danificado. | Open Subtitles | نوبة خطيرة جدا أخشى أنّ قلبه قد تضرر |
Razões.: os danos no alvo e no estado alia-o do Paquistão serão demasiado altos. | Open Subtitles | الأسباب هي أن مخاطر تضرر المنطقة المحيطة وجمهورية ـ باكستان ـ الحليفة عالية جدا |
Este tipo de stress aumenta a pressão sanguínea e piora os danos vasculares. | Open Subtitles | لقد عانى من ارتجاج بالمخ، هذا النوع من الصدمة سوف .يرفع من ضغط الدم لديه ويزيد من تضرر المخ |
danos na hipófise não seriam visíveis numa TAC. | Open Subtitles | تضرر الغدة النخاميّة لن يكون ظاهراً بالمسح المقطعيّ |
Pelo que posso dizer, e uma forma única de dano cerebral resultante da exposiçao prolongada a radiaçao de naquadria. | Open Subtitles | أقرب ما يمكنني قوله إنه حالة نادرة من تضرر المخ ينتج عن التعرض الطويل لأشعة النكوادريا |
Alguém se feriu? | Open Subtitles | هل تضرر اي شخص ؟ |
O meu cabelo ficou tão estragado que vi-me obrigada a usá-lo curto desde essa altura. | Open Subtitles | شعري قد تضرر جدا , اجبرت أن اجعله قصيرا منذ ذلك الحين |
Os tubos de oxigénio estão vazios. A maioria foi danificada na queda. | Open Subtitles | احتياطي الأوكسجين فارغ، لابد أنّه تضرر مع الحادث |
Apenas os corpos e os colchões foram danificados. | Open Subtitles | فقط الجثتين والفراش الذي كانا عليه هو ما تضرر. |
E a solução que eu ofereço é para o maior culpado deste mau tratamento massivo da terra pela humanidade, e o consequente declínio da biosfera. | TED | وهذا الحل سأوجهه لأكبر المتسببين في هذه الإساءة البالغة لكوكب الأرض التي سببها البشر والذي بسببه تضرر المحيط الحيوي. |
Além disso, o cérebro ficou de tal maneira magoado... que ele perdeu controlo dos olhos. | Open Subtitles | كما أن دماغه تضرر إلى درجة كبيرة بحيث فقد السيطرة على العينين |