"تضييع وقتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • desperdiçar o meu tempo
        
    • perder tempo
        
    • perder o meu tempo
        
    Eu não consigo ressuscitá-lo. Páre de desperdiçar o meu tempo! Open Subtitles ليس بإستطاعتي إعادته للحياة لذا كفّ عن تضييع وقتي
    Eu parava de desperdiçar o meu tempo a falar com advogados. Open Subtitles كنت لأتوقف عن تضييع وقتي بالتحدث مع المحاميين.
    Tens razão acerca de uma coisa, minha cara. Tudo tem um preço, incluindo desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles كنتِ محقّةً في أمرٍ واحد يا عزيزتي لكلّ شيءٍ ثمن، بما فيه تضييع وقتي
    E tu fingires o contrário só me faz perder tempo e aborrece-me. Open Subtitles وأن تظاهرت بخلاف ذلك فإنك تحاول تضييع وقتي فحسب وتبدأ بإزعاجي
    Não deveria estar aqui a perder tempo a explicar porque está não é uma situação com que se possa trabalhar. Open Subtitles لا تضييع وقتي في تفسير استحالة قابلية العمل
    eu tenho o potencial de uma estrela e mais especificamente, estou farto de perder o meu tempo com meninas do secundário. Open Subtitles لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية
    Não posso perder o meu tempo com estas cabras tontas. Open Subtitles لا يمكنني تضييع وقتي مع تلك الساقطات السخيفات
    Se quisesse desperdiçar o meu tempo a levantar pesos repetidamente... Open Subtitles إذا أردت تضييع وقتي في رفع الأشياء الثقيلة ...مرارا و مرارا
    - Então, pára de desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles اذن توقفي عن تضييع وقتي.
    Pára de desperdiçar o meu tempo! Open Subtitles توقف عن تضييع وقتي !
    - Mas antes, vou falar com a Fiona. - Pare de perder tempo. Open Subtitles لكن في البداية سأتكلم مع فيونا توقف عن تضييع وقتي
    - Sim, sim, a casa vai estar vazia na próxima sexta. Não quero perder tempo. Open Subtitles سوف يكون المنزل فارغاً بحلول يوم الجمعة أنا لا أريد تضييع وقتي في هذا
    Não me leve a mal, mas não posso perder o meu tempo. Open Subtitles لا تسئ فهم ما سأقوله، لكني لا أستطيع تضييع وقتي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus