| Estava a tentar alimentar-me à força. | TED | ومن ثم حاولت ان تطعمني اياها بقوة .. واخذت تدفعني |
| Não importa quando a via, ela dizia que era magra e tentava alimentar-me. | Open Subtitles | ،متى ما رأيتها كانت تقول أني نحيلة جداً و تحاول أن تطعمني |
| Se pudesse escolher, preferia que fosse a Rachel a alimentar-me. | Open Subtitles | لو كان لديّ خيارٌ، لفضّلت (رايتشل) بأن تطعمني. |
| A melhor táctica não é caluniar, difamar, e não estou aqui para morder a mão que me alimenta. | Open Subtitles | أفضل تكتيك ليس بالتشهير و تشويه السمعة و أنا لست هنا لأعض اليد التي تطعمني |
| Alimentar! Claro que ela me alimenta. | Open Subtitles | تطعمني بالطبع تطعمني |
| Ela toma conta de mim. alimenta-me. Veste-me. | Open Subtitles | هي تعتني بي هي تطعمني و هي تجلب لي الملابس |
| - Ama-me, alimenta-me, nunca me deixes. | Open Subtitles | تحبني، تطعمني ولا تتركني أبداً |
| Tens de alimentar-me. | Open Subtitles | عليك أن تطعمني |
| Sempre me alimenta. | Open Subtitles | أنتَ تطعمني دائماً |
| Ela alimenta-me. | Open Subtitles | إنها تطعمني |