Número 18. "É melhor pedir perdão do que pedir permissão". | Open Subtitles | رقم 18, من الأفضل أن تسعى وراء المغفرة على أن تطلب الإذن |
Ela vai pedir permissão. Nós dizemos que não! | Open Subtitles | السيدة بويل سوف تطلب الإذن للإتصال بحواسيبنا ونحن سنرفض |
É melhor pedir desculpas depois do que pedir permissão antes. | Open Subtitles | إنّهُ دائماً أفضل أن تقول آسف فيما بعد من أن تطلب الإذن مُسبقاً. |
Desculpe. Não tem de pedir permissão? | Open Subtitles | مهلاً ، آسف، ألا يجب أن تطلب الإذن قبل فعل هذا ؟ |
É como se tivesses de pedir autorização para usar a casa-de-banho. | Open Subtitles | وكأنه عليك أن تطلب الإذن لإستخدام المرحاض |
Controle, esta é a Enterprise a pedir autorização para partir. | Open Subtitles | غرفة التحكم، هذه مركبة "إنتربرايز" تطلب الإذن بالمغادرة. |
Temos uma unidade da Guarda Nacional e vários civis a pedir permissão para falar consigo. | Open Subtitles | لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك هل يسوع النقي معهم؟ |
Para acusar-me, o vosso governo tem de pedir permissão ao meu governo, o que eles não têm. | Open Subtitles | لأجل إتهامي وزارة الخارجية يجب أن تطلب الإذن من حكومتي ولم تفعل ذلك |
E Mary Wilson está a pedir permissão para visitar o seu filho em Moore River. | Open Subtitles | و "ماري ويلسـون" تطلب الإذن "لزيارة طفلها في نهـر "مور |
Tendes de pedir permissão para que nos casemos para que possamos ficar juntos. | Open Subtitles | يجب أن تطلب الإذن لنتزوج... و بهذا فإننا سنبقى سوية. |
Não vai pedir permissão para desmontar, Jubal? | Open Subtitles | إنى هنا. لم تطلب الإذن للسماح لك كى تترجل عن فرسك، (جوبال)؟ |
- Estás a pedir permissão? | Open Subtitles | هل تطلب الإذن مني؟ |
Um vaivem da Zeffer acabou de pedir autorização para entrar no padrão de aterragem. | Open Subtitles | مركبة من (الزافير) تطلب الإذن لدخول منطقة الهبوط الزافير)؟ |