Ele esforçou-se tanto para ficar limpo. Não pode pedir-lhe para fazer isto. | Open Subtitles | لقد كافح بجد كي يكون نظيفاً لا يمكنك أن تطلب منه فعل هذا |
Pode pedir-lhe para despir a camisola, para eu lhe ver as costas? | Open Subtitles | هلا تطلب منه أن يخلع قميصه, لكي أرى ظهره؟ |
Será que é difícil pedir-lhe para fazer alguma coisa? | Open Subtitles | هل من الصعب أن تطلب منه شيء ؟ |
- Porque não lhe pediste - para nos levar à quarentena? | Open Subtitles | لماذا لم تطلب منه أن يدخلنا الحجر الصحي ؟ |
Por que não lhe pediste que se fosse embora? | Open Subtitles | -لماذا لم تطلب منه الرحيل؟ -لأنه لم يكن سيستمع |
No Domingo, mas ele não vai se eu lhe pedir, Por isso quero que lhe peças" | Open Subtitles | وانه لن يفعل ذلك الا إذا كنت انت تطلب منه لذلك أريد منك أن تقوله له |
Pode pedir-lhe para ir dar uma volta ao bilhar grande. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب منه بأن لا يزعجني |
E não podias pedir-lhe para se ir embora? | Open Subtitles | وألم تستطع أن تطلب منه الرحيل ؟ |
Por isso, podes imaginar como foi, pedir-lhe para aceitar o que lhe foi feito às mãos dos homens que eram parecidos àqueles que lhe mataram os pais quando ainda era só uma criança. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تتخيل كيف كان ذلك أن تطلب منه أن يقبل ما حدث له على أيدي رجال يشبهونه تمامًا أولئك الذين شاهدهم يقتلون والديه حينما كان صبياً |
- Pode pedir-lhe para sair? | Open Subtitles | -هل تستطيع أن تطلب منه الخروج؟ |
Chega de pedir-lhe para te levar em vigias. | Open Subtitles | لا تطلب منه يأخذك للمراقبة. |
pedir-lhe para parar? | Open Subtitles | فقط تطلب منه أن يتوقف؟ |
A culpa não é minha se tu não lhe pediste para te fazer nada. | Open Subtitles | إنك لم تطلب منه أن يصنع لك كل شئ. |
Então, porque lhe pediste para ser outra pessoa? | Open Subtitles | إذا لماذا تطلب منه أن يكون شخص آخر ؟ |
Quero que lhe peças, em meu nome. | Open Subtitles | يجب عليك ان تطلب منه ذلك من أجلي |
Quero que lhe peças para vir para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تطلب منه أن يعود للمنزل |