Estás mesmo a pedir-me para dizer às pessoas que não tomem promicina? | Open Subtitles | أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟ |
Estás sempre a pedir-me para escolher entre ti e a minha fé. | Open Subtitles | انك دائما تطلب منى أن أختار بينك وبين ايماني ... |
Estás a pedir-me para ser capitão? | Open Subtitles | اذاً هل تطلب منى أن أكون الكابتن؟ |
- Talvez mas estás a pedir-me que te dê a chave do quarto dele para poderes entrar encostar-lhe uma arma à cabeça e matá-lo. | Open Subtitles | ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا |
- Está a pedir-me que o solte? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن اتركه بذهب؟ أنها الطريقة الوحيدة |
Eu imaginava-a a pedir-me para ir com ela. | Open Subtitles | فكرتُ أن تطلب منى أن أذهب معها |
Sério! Podias também pedir-me para te bater uma. | Open Subtitles | بجد، كأنك تطلب منى أن أستمنى لك بيدى |
Mas estás a pedir-me para pagar. | Open Subtitles | و لكنك تطلب منى أن أدفع ثمن ما أشرب |
Jack, estás a pedir-me para colocar a vida do Josh em perigo. | Open Subtitles | جاك), أنت تطلب منى) أن أعرّض حياة (جوش) للخطر |
Eu imaginava a Sra. Booth a pedir-me para ficar depois das aulas e a mostrar-me a mesma coisa debaixo da saia como as raparigas que eu tinha visto nas revistas com o Sean. | Open Subtitles | كنت أتخيل أن السيدة (بوث ) تطلب منى أن أبقى بعد انتهاء اليوم الدراسى وتعرض لى نفس الشىء تحت تنورتها كالفتيات اللاتى رأيتهن (فى المجلات مع (شون |
Estás a pedir-me que jure por Deus e minta? | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب |
- Estás a pedir-me que estrague tudo. | Open Subtitles | وأنت تطلب منى أن أتخلى عن كل ذلك؟ |
Estás a pedir-me estás a pedir-me que minta? | Open Subtitles | أنت تطلب منى أنت تطلب منى أن أكذب |