"تطلقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • divorciado
        
    • divorciaram
        
    • divorciados
        
    • Divorciou-se
        
    • divorciaram-se
        
    • divorciar
        
    Nunca pensei que os seus pais se tinham divorciado. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن والداك قد تطلقا
    Talvez os pais se tenham divorciado. Open Subtitles ربما والديهما تطلقا
    com o sonho de vir a ser médico. Mas as coisas falharam dramaticamente quando os meus pais se separaram e depois se divorciaram. TED لكن الأمور سارت على نحو خاطئ عندما انفصل والداي وفي النهاية تطلقا.
    Isto parece quando os meus pais se divorciaram. Open Subtitles أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى
    Sim, divorciados há 5 anos e ainda se divertem à grande. Open Subtitles نعم , تطلقا منذ 5 سنوات و مازالا يتصرفان كأنها . . ليلة الحفل الراقص
    E daí se eles são divorciados? Open Subtitles إذا ماذا لو تطلقا, حسنا؟
    Divorciou-se, e hoje vamos jantar. Open Subtitles لقد تطلقا ونحن سنتناول العشاء.
    Talvez os pais se tenham divorciado. Open Subtitles ربما الوالدين تطلقا
    Talvez os pais se tenham divorciado. Open Subtitles ربما الوالدين تطلقا
    Como os seus pais se tivessem divorciado. Open Subtitles كما لو أن أبواه تطلقا .
    Pensava que tinhas dito que os teus pais se tinham divorciado. Open Subtitles -ظننتكِ قلتِ أن والداكِ تطلقا .
    Sei que os seus pais se divorciaram quando era muito pequena. Open Subtitles أنا فهمت أن والديكِ تطلقا عندما كنتِ صغيرة جداً
    Quando meus pais se divorciaram... a minha mãe quis a minha custódia e o meu pai quis a custódia da cadela. Open Subtitles عندما تطلقا والدي, أمي أرادت وصايتي, و أبي أراد وصاية الكلب.
    Sei o ano em que os teus pais se divorciaram. Open Subtitles أعرف السنة التي تطلقا فيها والديكَ
    Não é a primeira vez. Eles não falam muito desde que se divorciaram. Open Subtitles هما لا يتحدثان كثيرا منذ أن تطلقا.
    Em, eles estão divorciados há três meses. Open Subtitles (إيم)، أبي وأمي تطلقا رسميًّا منذ ثلاثة شهور
    Os pais de Conrad estavam divorciados no final da semana e nenhum quis continuar a pagar pelo estilo de vida extravagante de Conrad. Open Subtitles انهم لم يحبوا بعضهم البعض بشكل خاص والدا (كونرد) تطلقا بنهاية الاسبوع ولا يريدون الإستمرار في الدفع
    Casou-se cedo, Divorciou-se. Open Subtitles تزوجت شاباً ثم تطلقا
    Casou-se não tão cedo, Divorciou-se. Open Subtitles تزوجت شاباً أكبر ثم تطلقا
    Divorciou-se dele há uns 10 anos. Open Subtitles تطلقا منذ عشر سنوات . .
    Os pais separaram-se há 5 anos, reconciliaram-se dois anos depois, divorciaram-se no ano passado, ouve luta sobre a custódia e o puto quis ficar com a mãe. Open Subtitles انفصل والداه منذ 5 سنوات ثم تطلقا السنه الماضيه ثم معركه احتضان الطفل والذى اختار الذهاب مع امه
    Ethan e eu terminámos, os meus pais estão se a divorciar, o meu mundo inteiro está, basicamente, um desastre, e, sei lá, acho que preciso da minha melhor amiga agora. Open Subtitles والدي تطلقا حياتي كلها مجرد كارثة لا أعرف ، أنا بحاجة لأعز صديقاتي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus