"تطهو" - Traduction Arabe en Portugais

    • cozinhar
        
    • cozinhas
        
    • cozinha
        
    • cozinhava
        
    • cozinhe
        
    • cozinhou
        
    • cozinhasse
        
    • fazer o jantar
        
    Mas eu gosto de cozinhar com um copo de vinho branco. Open Subtitles لكن من الرائع دوماً أن تطهو مع كأس من النبيذ
    Se eu cozinhar, és chicoteada e dormes com fome. Open Subtitles انت تطهو وانا اكل وانت تُجلد وتذهب الي الفراش جائعا
    Tens de saber cozinhar quando fores para a universidade. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تطهو قبل أن تذهب إلى الجامعة
    Então, basicamente, cozinhas para um monte de ricaços. Open Subtitles إذاً بشكل أساسي إنك تطهو لمجموعة من الأناس الأثرياء
    Ela cozinha com os pés? Open Subtitles ما الأمر؟ أهي تطهو الإفطار بأصابع قدميها أو ما شابه؟
    O cão quebrou por 22 vezes a ordem de ficar no tapete nas 4,5 horas enquanto ela cozinhava o jantar, porque muitas das agressões eram relacionadas com comida. TED الكلب كسر جلوسه 22 مرة في أربع ساعات ونصف بينما هي تطهو العشاء، لأننا كان لدينا كثير من السلوك العدائي موجه للطعام.
    Minha mãe não pode ir. Ela tem de cozinhar. Open Subtitles أمي لا تستطيع الحضور يجب أن تطهو الطعام
    Pagaste muito dinheiro por isto. Não devias ter de cozinhar. Open Subtitles دفعتَ نقود كثيرة من أجل هذا لا ينبغي أن تطهو
    A tua opinião não é a única que interessa aqui. A Colette também sabe cozinhar, sabes disso. Open Subtitles رأيك ليس هو الوحيد المهم هنا كولييت, تعرف كيف تطهو ايضا
    Mas não há maior pecado do que cozinhar uma perdiz em excesso. Open Subtitles و لكن ليس هناك خطيئة أعظم من أن تطهو طيور السّمان أكثر من اللازم
    Ela só sabe criticar as pessoas, tem uma língua afiada e sabe cozinhar. Open Subtitles كل ما تستطيع فعله هو انتقاد الناس إنها تهز لسانها وتستطيع أن تطهو. هذا كل شيء
    E a mula com quem ele casou estava lá também, estava a cozinhar, como se a minha mãe nunca tivesse existido. Open Subtitles و العاهرة التي تزوجها كانت هناك أيضاً تطهو في المطبخ و كأن أمي لم تخلق أصلاً
    Ao cozinhar os alimentos, o sistema imunológico reage a eles como se tratassem de uma toxina. Open Subtitles لذا يجب أن يكون الطعام النيّء جزء من الغذاء اليومي. فعندما تطهو الطعام يتعامل معه نظام المناعة على أنه مادة سامّة.
    A minha mãe costumava cozinhar toucinho sempre nua. Open Subtitles اعتادت أمي دائما أن تطهو لحم الخنزير وهي عارية
    cozinhas muitas vezes? Open Subtitles هل أنت من تطهو في أغلب الأحيان؟
    Ou cozinhas o meu menu, ou eu peço ao Tony. Open Subtitles لذا.. إما أن تطهو قائمتي أو (توني) يفعل ذلك
    Porque é que não cozinhas o menu sem um chef e vamos ver como é que as coisas correm! Open Subtitles حسناً، لماذا لا تطهو القائمة دون طاهي وسنرى كيف ستسير الأمور الليلة!
    cozinha costeletas de porco. Open Subtitles ما يفعله الجميع هنا، تطهو شرائح لحم الخنزير
    Há 300 milhões de anos, a vida prospera em enormes pântanos tropicais onde o planeta Terra "cozinha" uma surpresa. Open Subtitles قبل 300 مليون عام. تزدهر الحياة في مستنقعات شاسعة حارة حيث تطهو الأرض مفاجأة.
    Limpava. Às vezes cozinhava um pouco. Open Subtitles كانت تنظف و في بعض الأحيان تطهو
    cozinhe as batatas com casca e plante cebolas! Open Subtitles أن تطهو البطاطس بقشرتها وتزرعوا البصل بأنفسكم
    A minha mãe não... cozinhou no ano passado porque estava muito doente. Open Subtitles أمي لم تطهو السنة الماضية لأنها كانت مريضة
    Eu só pedi alguém que cozinhasse para mim de manhã, de tarde e de noite. Open Subtitles وأنا ببساطة طلبت من تستطيع أن تطهو لى فى الصباح والظهيرة والمساء
    "Ficou zangada ao fazer o jantar e atirou com a galinha no relvado. "Mais uma vez, percebo porque todos no nosso parque de roulottes Open Subtitles غضبت وهي تطهو طعام العشاء" "ورمت الدجاجة على المرجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus