Estes senhores ofereceram-se gentilmente como voluntários para demonstrar como se usa uma arma de atordoamento para subjugar um suspeito. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قد تطوعوا كرماًمنهمليشرحوا... كيفية استخدام الصاعق الكهربائي ... لاخضاع المشتبه به |
Eram todos voluntários. | Open Subtitles | إما من المكتب الفيدرالي وجميعهم تطوعوا |
Os padres e médicos ofereceram-se para ficar também. | Open Subtitles | وجميع القساوسه والطاقم الطبي تطوعوا للبقاء خلفنا |
Dois funcionários ofereceram-se para nos entreter com uma canção. | Open Subtitles | والآن، اثنين من الموظفين تطوعوا ليمتعونا بأغنية. |
O John é um da quase uma dúzia de pessoas muito heroicas e corajosas que se voluntariaram para este estudo. | TED | جون هو واحد من بين العشرات من الأشخاص البطوليّين والشجعان الذين تطوعوا للإختبار. |
Estes homens voluntariaram-se para arranjarem o meu centro de reintegração. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال تطوعوا لتجهيز منزل إعادة التأهيل |
Não. Mas eram voluntárias no centro comunitário. | Open Subtitles | لا لكنهم تطوعوا في مركز اجتماعي |
Eram todos voluntários. | Open Subtitles | إما من المكتب الفيدرالي وجميعهم تطوعوا |
São voluntários. | Open Subtitles | لا، لقد تطوعوا بهذا.. |
-Sabes por que são voluntários? | Open Subtitles | أتعرف لماذا تطوعوا ؟ |
Amigos ofereceram-se como voluntários. | Open Subtitles | اصدقاء لي تطوعوا |
ofereceram-se em troca da redução das penas. | Open Subtitles | لقد تطوعوا للتجربة مقابل تخفيض محكومياتهم. |
Centenas de médicos cubanos ofereceram-se para socorro ao desastre mas, quando lá chegaram, encontraram um desastre ainda maior: comunidades inteiras sem cuidados de saúde, portas encerradas dos hospitais rurais por falta de pessoal, demasiados bebés a morrer antes de completarem um ano. | TED | المئات من الأطباء الكوبيين تطوعوا للاستجابة للكارثة، لكن عندما وصلوا، وجدوا كارثة أكبر: مجتمعات كاملة بلا رعاية طبية، أبواب المستشفيات الريفية مغلقة لنقص الموظفين، و الكثير من الأطفال تموت قبل أول عيد ميلاد لهم |
Os nossos amigos espartanos, tão famosos pelo seu beatismo como pela mestria militar, ofereceram-se para ajudar, mas chegaram atrasados por causa de um festival religioso. | Open Subtitles | -ان اصدقاؤنا الاسبرطيين -مشهورون بقوتهم التى لا تقل عن مهارتهم العسكرية -و تطوعوا للمساعدة و لكنهم تاخروا اذا تذكرت جيدا بسبب مناسبة دينية |
Senhor, assim que o meu pessoal soube das missões no deserto, todos eles se voluntariaram. | Open Subtitles | ولكن يا افندم منذ ان سمع الشباب عن عملية تطهير الصحراء الجديدة.. لقد تطوعوا |
Na maior parte dos estados, as execuções são feitas, pelos guardas que se voluntariaram. | Open Subtitles | في معظم الولايات عمليات الاعدام تتم من قبل حراس سجن تطوعوا للمهمة |
Quero agradecer a todos quantos se voluntariaram, não só nesta campanha, mas em todas as minhas campanhas. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع الذين تطوعوا ليس لهذه الحملة فقط ولكن لكل حملاتي |
Sim, voluntariaram-se. | Open Subtitles | نعم تطوعوا انهم من النوع العنيف |
Não, eles voluntariaram-se porque vocês os inspirou. | Open Subtitles | لا, لقدْ تطوعوا لأنّكَ ألهمتهم |
As crianças que aqui veem, voluntariaram-se todas para participar nisto, Foram 28 ao todo. Podem ver, assim que a imagem surge, que são um grupo de jovens fantástico todos afetados por esta doença, todos apresentando semelhanças entre si. | TED | والاطفال الذين تروهم هنا تطوعوا جميعا ليكونوا جزءا من هذا 28 منهم ويمكنكم ان تشاهدوهم حالما تظر الصوره أنهم في الحقيقة مجموعة رائعة من الشباب جميعهم أصيبوا بهذا المرض وجميعهم يتشابهون مع بعضهم لحد ما |