Vou ser voluntária na escola alguns dias por semana. | Open Subtitles | سأقوم بعمل تطوعي في المدرسة ليومين في الأسبوع |
Desculpe sr., Consente uma busca voluntária? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي هل توافق على السماح بعمل تفتيش تطوعي ؟ |
- Ninguém diz nada. Esta é uma rendição voluntária. | Open Subtitles | لا يقول أحد أي شيء هذا تسليم تطوعي |
É o primeiro presidente a testemunhar voluntariamente perante a Câmara dos Representantes. | Open Subtitles | إنه أول رئيس على الإطلاق يشهد بشكلٍ تطوعي أمام مجلس الممثلين |
Esperava que nos ajudasses voluntariamente, mas não tens escolha. | Open Subtitles | كنت آمل أنكي فقط ستقبلين مساعدتنا بشكل تطوعي زلكن أنتي حقا ليس لديكي خيار |
Mas eu posso ir a hora que eu quiser! Você disse que era voluntário! | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخرج متى شئت أنت قلت أنه عمل تطوعي |
Como é que se pode distinguir uma doação que é voluntária e altruísta de uma que é forçada ou coagida, por exemplo, de uma esposa submissa, de um parente por afinidade, de um criado, um escravo, um empregado? | TED | فكيف يستطيع الإنسان التفريق بين تبرع تطوعي و بإيثار و آخر تم بالإجبار و الإكراه على سبيل المثال زوج أو صهر منقاد، خادم ، عبد، أو موظف؟ |
Que absurdo! A participação é voluntária. | Open Subtitles | إن المشاركة لهو أمر تطوعي تمامًا |
Que tal eu ser voluntária pra sair dessa cadeira, mandá-lo à merda e falar com meu representante do sindicato? | Open Subtitles | ماذا عن تطوعي للمغادرة , - ولتتحدث إلى ممثلي النقابي؟ |
Mas eu tinha ido lá porque era voluntária numa grande instituição de caridade de justiça ambiental, isto há sete anos, quando muitas pessoas nem acreditavam na alteração climática, as pessoas eram cínicas quanto ao ativismo, e o meu papel, tal como o dos meus colegas, era conseguir assinaturas para petições sobre a alteração climática e esclarecê-las um pouco mais sobre o assunto. | TED | ولكن سبب ذهابي كان بسبب تطوعي في جمعية خيرية كبيرة للعدالة المناخية، كان ذلك قبل سبعة سنوات، عندما لم يكن يؤمن الكثيرون بتغير المناخ، وكان الناس في غاية الاستخفاف بالنشاطية، ودوري، مع كل زملائي، كان جعل الناس يوقعون العرائض بشأن العدالة المناخية وتعليمهم أكثر قليلًا عن هذه المشكلة. |
A seres voluntária para horas extras? | Open Subtitles | عمل تطوعي لبضعة ساعات؟ |
É professora da pré-primária e passa o tempo livre como voluntária no Hospital Geral de Washington. | Open Subtitles | إنّها مدرسة في روضة للأطفال وتقضي أوقات فراغها للقيام بعمل تطوعي في مستشفى (واشنطن) العام. |
- A clínica é voluntária, Bailey. | Open Subtitles | (العيادة عمل تطوعي يا (بايلي |
Não estão contigo voluntariamente. São empregados. | Open Subtitles | لكن تعاونهم معك غير تطوعي إنهم موظفون |
- E vim voluntariamente. | Open Subtitles | وأنا أتيت للظهور هنا بشكل تطوعي. |
Sabes, voluntariamente. | Open Subtitles | تعلمين, بشكل تطوعي |
Meteste-te voluntariamente na prisão? | Open Subtitles | -أنت بشكل تطوعي وضعت نفسك بالسجن؟ |
Hans Petterson desapareceu. Cremos que não foi voluntariamente. | Open Subtitles | (هانز بيترسون) مختفي ونعتقد أن هذا ليس تطوعي |
Eu trabalho como voluntário a fazer sandes para os sem-abrigo. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل تطوعي بصنع شطائر للمتشردين |
Um dia após a estreia, ele ofereceu-se como voluntário num abrigo em Seattle. | Open Subtitles | فقام هو في اليوم التالي وابتدأ القيام بعمل تطوعي في ملجاً سياتل |
O que aconteceu com o "Não iremos às vossas casas, este é um programa voluntário"? | Open Subtitles | لقد قلت مهما يحدث فلن يأتي أحد الى منازلكم لجمع الأسلحة و قلت أيضاً بأنه برنامج تطوعي |