Era para termos bebido também, mas nós fingimos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نشرب جميعا و لكننا تظاهرنا بالشرب فقط |
Virámos a cara e fingimos que não o conhecíamos. Está na mesa 21 a apostar à grande. | Open Subtitles | لذا تظاهرنا بأننا لا نعرفة,إنه عند المائدة ال 21 |
Como é triste ver morrer um romance mas já fingimos demasiado. | Open Subtitles | ولكن الأمر حزيناً عندما تموت علاقة الحب ولكننا تظاهرنا بما يكفي |
Estou farto de fingir que não gostamos um do outro. | Open Subtitles | سئمتُ من تظاهرنا بعدم وُدّنا لبعضنا البعض |
Deve ser mais fácil fingir que os animais são só números numa folha de cálculo. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون الأمر أسهل إذا ما تظاهرنا بأن هذه الحيوانات مجرد أرقام على جدول بيانات |
Ela não nos deixava aproximar se não fingíssemos que não estava doente. | Open Subtitles | لم تدعنا نكون في حياتها إلٍى إن تظاهرنا أنها غير مريضة |
Fora isso... gostava que fingíssemos que isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | لما قد أفعل هذا؟ سأقدر لكَ لو تظاهرنا بأن هذا لم يحدث قط، حسناً؟ |
Se não fizermos isso, se fingirmos que só existem respostas simples, estamos a levar toda a gente para um precipício. | TED | إذا لم نفعل ذلك، إذا تظاهرنا أن هناك أجوبة بسيطة فقط، فنحن نقود الجميع نحو حافة جرف شديد الانحدار. |
Quando nos conhecemos, fingimos ser espiões, a trocar segredos no museu. | Open Subtitles | عندما إلتقينا أول مرة تظاهرنا أننا جواسيس تبادل الأسرار في المتحف |
Perdemo-nos tanto um no outro que fingimos que o mundo lá fora não existia. | Open Subtitles | فقد تٌهنا في دوامة مشاعرنا نحو بعضنا البعض حتي أننا تظاهرنا أن العالم من حولنا لا وجود له |
Eu e ele fingimos ser polícias durante estas últimas semanas. | Open Subtitles | أنا وهو تظاهرنا بأننا شُرطيان في الإسبوعين الماضيين |
Lembras-te da noite em que fingimos estar em camas a sério e as descrevemos um ao outro? | Open Subtitles | هل تتذكر الليلة التي تظاهرنا فيها بأننا في سريرين حقيقيين ووصفناهما لبعضنا؟ |
Continuámos a olhar para estes dois números, obcecados por eles e fingimos que o mundo podia ser reduzido a um par de dígitos e a uma corrida de cavalos, enquanto que histórias reais, as realmente importantes, estavam noutro local. | TED | استمرينا في النظر إلى هذين الرقمين جعلناهما هوسنا و تظاهرنا أن عالمنا يمكن أن يُختصر في رقمين وسباق أحصنة بينما القصص الحقيقية القصص التي تهم فعلًا كانت في مكانٍ ما آخر. |
- Não, nós fingimos para o podermos calar. | Open Subtitles | ــ كلا، لكننا تظاهرنا بذلك لنُسكته |
Concordámos fingir que bebíamos para irmos jantar. | Open Subtitles | لقد تظاهرنا بأننا نشرب حتى نذهب الى العشاء |
Não sou ingénuo, só estou farto de fingir que sabemos a verdade quando talvez não façamos a mais pequena ideia. | Open Subtitles | انا لستُ ساذج، وانما فقط سئمت تظاهرنا بمعرفة الحقيقة، فى حين اننا لا نملك اى دليل لعين |
Não podemos fingir que nada disto aconteceu? | Open Subtitles | هلا تظاهرنا بعدم حدوث ذلك؟ |
E, se fingirmos que não fazem, ou se nos deixarmos arrastar pelos nossos medos, as crianças nunca irão a aprender como e por que razão os usar. | TED | وإذا تظاهرنا بأنها ليست كذلك، أو إذا غمرتنا مخاوفنا، فلن يتعلم الأطفال أبدًا كيف ولِمَ يستخدمون هذه الشاشات. |
Sinto que se fizermos a viagem e, sabes, fingirmos que está tudo bem, que lhe estaríamos a mentir. | Open Subtitles | أشعر أننا إذا ذهبنا إلى الرحلة وحسب وكما تعلم ، تظاهرنا وكأن كل شيء على ما يُرام حينها سنكون كاذبين وحسب |