"تظنين ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas
        
    • acha
        
    • pensar isso
        
    • pensas isso
        
    • achaste
        
    • concordas
        
    • pensaste isso
        
    • acreditas nisso
        
    Oh, isso é um tanto triste. Não achas? Open Subtitles أوه, هذا أمر محزن نوعا ما ألا تظنين ذلك ؟
    Estamos fora da estação, não achas? Open Subtitles الوقت متأخر من العام لفعل ذلك , ألا تظنين ذلك ؟
    Um pouco cedo para beber isso, não achas? Open Subtitles إنه وقت مبكر للشرب ، ألا تظنين ذلك ؟ ألا تجري الأمور على خير ؟
    E a sua filha a dormir a uns metros. acha isto razoável? Open Subtitles ابنتك ترقد على بعد بضع أقدام هل تظنين ذلك تصرفا راشدًا؟
    As pessoas deviam cuidar mais umas das outras, não acha? Open Subtitles على أى حال الناس يجب أن تراعى بعضها البعض ألآ تظنين ذلك ؟
    Podes pensar isso. Mas não. Open Subtitles قد تظنين ذلك, لكن لا
    A monarca é apenas uma mariposa, não achas? Open Subtitles الملكة الجنوبية فراشة مبجلة ألا تظنين ذلك ؟
    Quer dizer, há aí um espaço, não achas? Open Subtitles أقصد. أنه لدينا مساحة مسموح بها ألا تظنين ذلك ؟
    O povo está a gostar do Pancrácio, não achas? Open Subtitles الناس يستمتعون بالمصارعة ألا تظنين ذلك ؟
    Mas, às vezes, ajuda a ter uma nova visão sobre a situação, não achas? Open Subtitles بالرغم من ذلك, علينا أحيانا أنْ نعيد النظر في الأمر, الا تظنين ذلك ؟
    Tem de haver algum sangue quente a fluir por trás daqueles olhos, não achas? Open Subtitles لابد أن يكون هناك بعض الدم الدافئ الذي يتدفق وراء تلك العيون ألا تظنين ذلك ؟
    É uma boa ideia, não achas? Open Subtitles إنها فكرة جيدة , ألا تظنين ذلك ؟
    - Não, porque é que achas isso? Open Subtitles لا، لا ، لا، لم أقبلها . لم تظنين ذلك ؟
    É um pouco diferente, não achas? Open Subtitles أنه مختلف قليلا , الا تظنين ذلك ؟
    achas mesmo que pode ser? Open Subtitles هل حقاً ... حقاً تعتقدين أن ذلك قد يحصل ؟ هل تظنين ذلك ؟
    É um pouco cruel, não achas? Open Subtitles إن ذلك قاسي نوعًا ما ألا تظنين ذلك ؟
    Seria uma táctica vantajosa para nós, não acha? Open Subtitles سيكون من ميزة تكتيكية بالنسبة لنا ؟ ؟ هل تظنين ذلك ؟
    - Bom dia, comandante. - acha? Open Subtitles ـ صباح الخير ، يا كابتن ـ ماذا يجعلك ، تظنين ذلك ؟
    É melhor vocês irem para não pegarem congestionamento, não acha? Open Subtitles من الأفضل أن تبدأي بالتحرك الآن حتى لا تتأخري بالطريق ، ألا تظنين ذلك ؟
    O que vos leva a pensar isso? Open Subtitles ما لذي يجعلك تظنين ذلك ؟
    Não achaste isso, Millie? Open Subtitles الا تظنين ذلك ميلى ؟
    -Ainda fácil demais, não concordas? Open Subtitles مازالت سهلة للغاية , ألا تظنين ذلك ؟
    Eu percebo porque pensaste isso. Open Subtitles .. نعم ادركت لما انت تظنين ذلك لا
    Não acreditas nisso. Open Subtitles أنتِ لا تظنين ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus