Ma. achas que ele vai dizer que a tu comida não presta? | Open Subtitles | أمي هل تظني أنه سيقول أن الطعام لم يعجبه ؟ |
Não achas que é importante que ele cresça com bons valores? | Open Subtitles | ألا تظني أنه مهم أن يتربى على قيم صالحة؟ |
achas que podemos sair juntos de novo em breve? | Open Subtitles | إذن هل تظني أنه يمكننا أن نخرج سوياً قريباً |
Podemos te transformar no que era. Você acha que o destino nos transforma em deuses pra rejeitarmos esses dons? | Open Subtitles | هل تظني أنه علي أن أرفض هذه الهبة من الله؟ |
Por que pensa que ele veio de trás das cortinas? | Open Subtitles | الآن ، ما الذي يجعلك تظني أنه جاء من خلف تلك الستارة ؟ أين قد يكون غير هناك ؟ |
Se contactaste com a Sally antes, não achas que talvez o consigas fazer de novo agora? | Open Subtitles | ألا تظني أنه ربما يمكنك إعادتها الآن؟ اذا هي ليست هنا؟ |
Porque achas que vais poder contar a alguém quando acabar? | Open Subtitles | ماذا يجعلكِ تظني أنه سيكون بوسعك أخبار أي أحد حين ننتهي؟ |
Eu não sei nada sobre o mundo do espetáculo, portanto se achas que é razoável rejeitar trabalho pago, e continuar a queimar as tuas poupanças, decerto saberás o que estás a fazer. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير عن عالم الإستعراض لذا إن كنت تظني أنه من المنطقي أن ترفضي وظيفة مدفوعة الأجر و تستمري في صرف مدخراتك |
Sei que achas que não devo usar os meus poderes, não é que seja nada sem eles, mas agora são parte de mim, sabes? | Open Subtitles | أعلم أنكِ تظني أنه لا يجب عليّ استخدام قواي وأنني شيء عادي بدونها ولكنها جزء مني الآن، أتفهمين هذا؟ |
Não achas que ele pode ser dos bons? | Open Subtitles | ألا تظني أنه يمكن أن يكون جيد ؟ |
Não achas que devemos esperar até de manhã? | Open Subtitles | ألا تظني أنه علينا الانتظار للصباح؟ |
achas que não devíamos, tê-la trazido? | Open Subtitles | -لا تظني أنه كان علينا الإتيان بها إلى هنا؟ |
O que achas que aconteceu ao Papá? | Open Subtitles | ـ ماذا تظني أنه قد حدث لأبيكِ؟ |
- achas que é um dos vilões? | Open Subtitles | هل تظني أنه أحد الأشرار ؟ ليس كذلك |
achas que agora ele se vai concentrar? | Open Subtitles | هل تظني أنه يستطيع الآن؟ |
Se o Arthur chegou a este ponto com eles, não achas que ele faria o mesmo com o Molly's? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أنصتي لي, إذا كان (آرثر) مستعد للوصول معهم لهذا الحد ألا تظني أنه قد يفعل بحانتنا "مولي" ذات الشيء؟ |
Não acha estranho não saber da Zoya desde a passada sexta? | Open Subtitles | ألم تظني أنه شيء غريب أن زويا لم تتصل بك منذ الجمعة الماضية؟ |
Não acha que ao menos devia fingir estar triste pela ruptura? | Open Subtitles | ألا تظني أنه يجب على الأقل التظاهر بتعزية العلاقة؟ |
Diz "controlado" mas não acha que eu devia estar zangado? | Open Subtitles | "مكتوب هنا حالتي "هادئ ألا تظني أنه يجب أن أكون غاضب؟ ألن يجعل المشهد أفضل؟ |
O que é que ele faz cá a uma hora destas da manhã? | Open Subtitles | ما الذي تظني أنه يفعله هنا في هذا الوقت المبكر من اليوم؟ |