Mas Achas que sabes o que acontece com as almas? | Open Subtitles | لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟ |
Eu sei que tu Achas que sabes o que está certo, mas não sabes. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنك تعرف الصواب لكنك لا تعرف. |
Achas que sabes o que procuro? | Open Subtitles | أنا أيضاً. مالذي يجعلك تظن أنك تعرف مالذي أبحث عنه؟ |
Seja lá o que for que penses que sabes sobre mim, não sabes nada. | Open Subtitles | مهما كنت تظن أنك تعرف عني, أنت لا تعرف شيئا |
Seja o que for que penses que sabes sobre Hemlock Grove, ou que a tua irmã te tenha dito, fica sabendo... | Open Subtitles | مهما تظن أنك تعرف عن هيملوك قروف مهما ماقد أخبرتك أختك به, أعلم هذا |
Acha que sabe do que ele é capaz, mas não faz idéia do que sou capaz. | Open Subtitles | لأنك تظن أنك تعرف ما يستطيع فعله، لكنك لا تدري ما أستطيع فعله. |
pensas que sabes o que fiz, mas não fazes ideia. | Open Subtitles | تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة |
Vou à noite. - A sério? Então, Achas que sabes muito sobre Gestão? | Open Subtitles | تظن أنك تعرف الكثير عن الأعمال إذاً؟ |
Achas que sabes, mas sabes realmente? | Open Subtitles | تظن أنك تعرف لكن هل تعرف حقاً؟ |
Achas que sabes mais do que António? | Open Subtitles | "كفى! تظن أنك تعرف أكثر من "انطوني |
Porque é que Achas que sabes que tipo de pessoa é que sou? | Open Subtitles | وكيف تظن أنك تعرف شخصيتي؟ |
Ouve, o que quer que penses que sabes sobre esses 4 milhões... | Open Subtitles | حسنٌ، أصغ مهما كنت تظن أنك $تعرف عن الـ4 ملايين... |
Você Acha que sabe onde ele está. | Open Subtitles | أنت تظن أنك تعرف مكانه |
Acha que sabe tudo. | Open Subtitles | أنت تظن أنك تعرف كل شيء. |
- Fizes-te com que nos perdêssemos. - Tu pensas que sabes tudo! | Open Subtitles | أنت توهتينا - تظن أنك تعرف كل شيء - |
- O que pensas que sabes de mim? | Open Subtitles | -ماذا تظن أنك تعرف عني؟ أعرف ما يكفي |