Porque a verdade é que, tu não queres a ACN que tu pensas que queres. | Open Subtitles | لأنه في الحقيقة، أنت لا تريد الـ"أي سي إن" التي تظن أنّك تريدها. |
URGE... faz-te sentir tão maravilhoso que pensas que vais morrer. | Open Subtitles | "المحفز". يجعلك تشعر بشعور رائع جداً لدرجة تظن أنّك ستموت. |
O quê que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | ما الذي تظن أنّك تفعله؟ |
Onde pensas que vais? | Open Subtitles | إلى أين تظن أنّك ذاهب؟ |
A verdade é que vocês têm mais em comum do que pensas. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنت تملك الكثير لتشاركنا إياه مما تظن أنّك تملكه |
Quem pensas que estás a enganar? | Open Subtitles | من تظن أنّك تخدع؟ |
Com quem é que pensas que estás a lidar? | Open Subtitles | مع من تظن أنّك تتعامل معه ؟ |
pensas que és melhor que o Grande Simpsini? | Open Subtitles | هل تظن أنّك أفضل من (سيمبسون العظيم) ؟ |
- E mesmo aqui, ainda pensas que és melhor que eu. | Open Subtitles | -وحتى هنا لازلت تظن أنّك أفضل مني . |