"تظن انها" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas que é
        
    • pensa que é
        
    • achas que ela
        
    • pensa que está
        
    • acha que ela
        
    achas que é coincidência eu estar aqui enquanto estás a sair? Open Subtitles تظن انها صدفة, اني اقف هنا بينما انت تخرج؟
    achas que é só o estado mental dele? Open Subtitles انت تظن انها حالته العقلية فقط ؟
    Não, ela pensa que é paranormal, e eu penso que seja por causa do Tornado. Open Subtitles لا ، هي تظن انها خارقة "وانا اظن انها بسبب "التورنادو
    Eu disse-vos. Ela pensa que é melhor do que nós. Open Subtitles لقد اخبرتك, انها تظن انها افضل منا
    Queres protegê-la porque achas que ela está bem sozinha, fora do sistema. Open Subtitles اتريد ان تحميها لأنك تظن انها بخير لوحدها خارج النظام
    A sua mãe pensa que está a proteger alguém ao encerrar o caso, mas não permitirei que isso aconteça. Open Subtitles أنظر , والدتك تظن انها تحمي شخصاً بانهاء التحقيق لكنني لن ادع هذا يحدث أنا لن اتراجع
    acha que ela pode ter falado com mais alguém sobre isto? Open Subtitles هل تظن انها تكلمت مع أحد اخر حول هذا الأمر؟
    Se tu achas que é uma boa ideia, porquê esperar? Open Subtitles اذا انت تظن انها فكرة جيدة.لما الانتظار
    Não achas que é bom demais para ser verdade? Open Subtitles لا تظن انها جيدة جدا ليكون صحيحا؟
    Por que achas que é tua filha? Open Subtitles لماذا تظن انها ابنتك؟
    "Ela pensa que é dona do hotel?" Open Subtitles هل تظن انها تملك الفندق ؟
    - A rapariga pensa que é o Babe Ruth. Open Subtitles اصغ اليها , تظن انها (بايب روث)
    Se a mãe da Catherine fazia parte disto tudo, não achas que ela deve saber? Open Subtitles إذا كانت والدة كاترين جزءا من كل هذا, الا تظن انها يجب ان تعرف؟
    Porque achas que ela é confiável? Open Subtitles لماذا تظن انها صادقة في كلامها؟
    Conta à polícia se achas que ela é má. Open Subtitles اخبر الشرطة ان كنت تظن انها شريرة
    ♪ E enquato você pensa que está tudo bem nós estamos trabalhando no inferno. ♪ Open Subtitles ♪ وبينما تظن انها تنتفخ كنا نكدح في الجحيم ♪
    Ela pensa que está apaixonada pelo o teu anjo. Open Subtitles هى تظن انها واقعة فى الحب مع ملاكك الصغير.
    Perguntar-lhe muito educadamente com que caralho pensa que está a brincar. Open Subtitles نسألها بكل أدب بمن تظن انها تتلاعب به.
    Se acha que ela corre perigo, porque a deixou ir? Open Subtitles اذا كنت تظن انها في خطر لماذا تركتها تذهب؟
    Não acha que ela está a exagerar um bocado? Open Subtitles لكن الا تظن انها بالغت في ردة فعلها قليلاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus