Fazes com que ela pareça uma irmã leal, mas, ela traiu-me ao cobiçar o Marcel. | Open Subtitles | إذن تظهرها في حلّة الأخت الوفيّة لكنّها خانتني رغبة في (مارسِل) |
Fazes com que ela pareça uma irmã leal, mas, ela traiu-me ao cobiçar o Marcel. | Open Subtitles | إذن تظهرها في حلّة الأخت الوفيّة، لكنّها خانتني رغبة في (مارسِل). |
Outra característica importante da turbulência são as diferentes escalas de movimento que estes fluxos exibem. | TED | سمة أخرى هامة عن الاضطراب هي اختلاف مقاييس الحركة التي تظهرها هذه التّيارات. |
Prevejo um fluxo de quem confiou em vocês, quando, onde e porquê, a vossa fiabilidade no TaskRabbit a vossa higiene como convidados no Airbnb, o conhecimento que exibem no Quora. Tudo isto num só sítio. Isto vai estar numa espécie de painel de reputação que vai exibir o vosso capital de reputação. | TED | أتصور تيار في الوقت الحقيقي لأولئك الذين وثقوا بك، متى وأين ولماذا، الموثوقية الخاصة بك على موقع TaskRabbit، النظافة الخاص بك كضيف على Airbnb، المعرفة التي تظهرها على Quora أو [غير واضح]، أنهم سوف يعيشون جميعا معا في مكان واحد، والتي سوف تعيش في نوع من لوحة السمعة والتي سوف ترسم صورة لرأس مال السمعة الخاص بك. |