Victor mostrou sempre preferência pela água, e o modo como bebe mostra que tem grande prazer nisso. | Open Subtitles | لطالما أظهر فيكتور تفضيلا ملحوظا للماء والطريقة التي يشرب بها تظهر أنه يجد فيه لذة كبيرة |
O cartão de crédito dele mostra que estava no Brasil durante os assassinatos. | Open Subtitles | بطاقة إئتمانه تظهر أنه كان في البرازيل ليلة الجريمة |
A localização do telemóvel dele mostra que ele saiu do sótão dele, conduziu em linha recta até lá, chegou às 20:21, mas a cena de crime mais próxima fica a três blocos. | Open Subtitles | مواقع هاتفه تظهر أنه غادر شقته قاد مُباشرة إلى هُناك، وقد وصل في الساعة 10: 21 مساءً |
Ainda estou a separar os e-mail's pessoais de Booth e a correspondência da Marinha, mas os registos do telemóvel mostram que ele fez três chamadas pouco antes da sua morte. | Open Subtitles | مازلت أحاول الفصل بين بريده الشخصي و مراسلاته البحرية، لكن سجلات هاتفه تظهر أنه أجرى ثلاث مكالمات قبل وفاته مباشرةً. |
E registos telefónicos que mostram que ele lhe telefonou várias vezes, nos meses que antecedem a morte dele. | Open Subtitles | ولدي مكالمات صوتيه تظهر.. أنه هاتفها عدة مرات في الأشهر.. التي سبقت مقتله. |
Tem registos que mostram que ele ligou para o meu telemóvel várias vezes. | Open Subtitles | لديه سجلات تظهر أنه اتصل بي عدة مرات |
Tem registos que mostram que ele ligou para o meu telemóvel várias vezes. | Open Subtitles | لديه سجلات تظهر أنه اتصل بي عدة مرات |
mostram que ele tinha a doença de Huntington. | Open Subtitles | تظهر أنه تم تشخيصه بمرض هنتنغتون |