"تظهر لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mostrar-me
        
    • me mostrar
        
    • me mostras
        
    • me mostres
        
    • apareces
        
    • Mostra-me
        
    • mostrares
        
    • mostrares-me
        
    Não quer mostrar-me nada, mas vai dizer-me tudo. Open Subtitles لا تريد أن تظهر لي أي شيء و لكنك تقول لي كل شيء
    Mas, se não competires com essa rapariga, estás a mostrar-me a mim e a todas as mulheres que não nos respeitas. Open Subtitles لكن إن لم تباري هذه الفتاة, فأنت تظهر لي و لجميع النساء بأنّك لا تحترمنا.
    Se quiseres o meu respeito, deves mostrar-me que confias em ti. Open Subtitles لو أردت الإحترام عليك أن تظهر لي عملاً لأحترمك
    Se não me mostrar a sua licença, tenho de o prender. Open Subtitles إذا كنت لا تظهر لي الترخيص الخاص بك، لدي عقد.
    Eu mostrei-te o meu filho e tu não me mostras o teu? Open Subtitles آجل ، أنت قابلتُ أبني الان ، أنت لا تريد أن تظهر لي أبن؟
    Não espero que me mostres qualquer misericórdia. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تظهر لي أية رحمة.
    E, quando apareces, nunca fica tudo bem. Open Subtitles هو الإنتظار حتى تظهر لي وعندما تفعل ذلك، يكون الأمر وكأنه غير صحيح تماماً
    Invoco-te e comando-te... Mostra-me a tua face. Open Subtitles أنا أطلب منك و آمرك بأن تظهر لي وجهك
    Podes mostrar-me o tipo de homem que és. Open Subtitles ويمكنك أن تظهر لي أيّ نوعٍ مِن الرجال أنت.
    A Ellie não queria que eu fosse mesmo presa, só queria mostrar-me como é boa. Open Subtitles ايلي لم تكن في الواقع تريدني أن يتم القبض على، انها فقط تريد أن تظهر لي كيف هي جيده.
    Queres mostrar-me alguma coisa? Open Subtitles ماذا، هل تريد أن تظهر لي شيئا؟
    Tens de mostrar-me muito mais do que me mostraste no campo esta semana. Open Subtitles " سيريسون " إن كنت ستريني المزيد عليك أن تظهر لي تحسناَ هذا الأسبوع
    Uma das meninas vai mostrar-me a ratinha. Open Subtitles واحد منكم الفتيات تظهر لي على الحمار.
    Queres mostrar-me alguma coisa? Open Subtitles ماذا، هل تريد أن تظهر لي شيئا؟
    Quero dizer, não estou a ser desrespeitoso aqui, Padre mas voçê pode me mostrar algum tipo de prova? Open Subtitles أعني، أنا لا يجري هنا الامتهان، الأب، ولكن يمكن أن تظهر لي فقط نوع من دليل؟
    É só isso que sei. Protegemos os nossos. Tens de me mostrar alguma lealdade. Open Subtitles هذا كل ما أعرفـه , نحن نحمي ضباطنـا , عليك أن تظهر لي بعض الولاء هنـا
    Eu mostro-lhe o meu se me mostrar o seu. Open Subtitles وسوف تظهر لك الألغام، إذا كنت تظهر لي لك.
    Porque é que não me mostras aquele batida de asa, em primeiro lugar, e depois, vou pensar nisso. Open Subtitles لماذا لا تظهر لي كيفية نفض الغبار الأجنحة أولاً؟ وبعد ذلك سوف أُفكر في ذلك
    Causei tanta preocupação e, no entanto, só me mostras bondade. Open Subtitles لقد تسببت لك في الكثير من المتاعب، ومع ذلك لا تظهر لي سوى اللطف.
    E quando descobrires, talvez me mostres mais respeito. Open Subtitles وعندما تعرف، سوف تظهر لي بعض الإحترام
    Abotoa as calças. Não me mostres nada. Open Subtitles أقفل بنطلونك لا تظهر لي أي شئ
    Mal nos falamos durante 20 anos e, agora, apareces do nada para me insultar? Open Subtitles نحن نتكلم بالكاد لمدة 20 عاماً والآن تظهر لي من العدم لتقوم بإهانتي؟
    Invoco-te e comando-te... Mostra-me a tua face. Open Subtitles أنا أطلب منك و آمرك بأن تظهر لي وجهك
    Não o suficiente para tu me mostrares algum respeito. Open Subtitles ليس بوقت كافي ليجعلك تظهر لي قليلا من الاحترام
    Agora que estou solto, é melhor mostrares-me um pouco de respeito. Open Subtitles الآن وبعد أنا في الخارج أنت من الأفضل تظهر لي بعض الأحترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus