Falaste tu da minha cara. Devias de ver a tua, querida. | Open Subtitles | كنت تشتكين بشأن تعابير وجهي يجدر بك رؤيك وجهك .. |
Então lê a minha cara. | Open Subtitles | ماذا يحدث، لذا فإقرئي تعابير وجهي |
Acho que me apanhou muito bem. Não que eu tenha quaisquer ligações divinas mas gosto da minha expressão facial, porque, se eu tenho um aspeto preocupado no rosto, não é por ter uma abóbora de 10 kg por cima da cabeça, mas porque tenho uns tópicos complicados na cabeça. | TED | أعتقد أنها تأسرني كثيرًا، ليس لأنه لدي اهتمامات دينية، لكن أحب تعابير وجهي هناك، لأنه إذا بدا على وجهي القلق، ليس لأني أحمل 20 رطلًا من القرع فوق رأسي، بل لأنه راودتني أفكار مهمة جدًا. |
Na verdade, neste momento — ligo isto daqui, e ligo isto aqui. Agora vamos ver se ele reconhece a minha expressão facial. | TED | في الواقع، حالياً -- نوصلها من هنا، ومن هنا، والآن لنرى اذا ما كانت ستعرف تعابير وجهي . |