"تعارض" - Traduction Arabe en Portugais

    • conflito
        
    • contra
        
    • conflitos
        
    • discorda
        
    • interferiu
        
    • conflicto
        
    • discrepância
        
    Mas quando a sua presença representa um conflito com um dos nossos objetivos, digamos, quando construindo um edifício como este, eliminamo-las sem hesitação. TED ولكن عندما يكون لوجودهم تعارض جدِّي مع أحد أهدافنا، لنقل مثلاً عند إنشاء بناء كهذا، نقوم بإبادتهم بدون أي تأنيب ضمير.
    Desde uma tenra idade, havia um conflito entre Bobby e Regina. Open Subtitles كان هناك تعارض واضح بين ريجينا وبوبي منذ سن مبكرة.
    Eu estou fascinado por esse conflito, esse conflito iminente que se aproxima, entre a privacidade, por um lado, e a necessidade de um espetro, limpo de rádio, por outro. TED لذا أن مفتون بهذا التعارض ، تعارض غامض بين الخصوصية من ناحية وبين الحاجه إلى مجال إشارات نظيف من ناحية إخرى.
    Se você é contra ele, porque não faz algo a respeito? Open Subtitles لو كنت فعلت شيئا بهذا الخصوص لماذا لم تعارض ؟
    No início de 1942, surgiram conflitos entre os alemães e os eslovacos. Open Subtitles لكن في بداية 1942 ظهر تعارض بين الألمان والسلوفاك
    Nenhuma família de gente trabalhadora devia ouvir dizer que o conflito entre o seu trabalho e os cuidados parentais necessários é um problema só deles. TED لا ينبغي ولا حتى على عائلة تعمل أن يقال لها أن تعارض عملها والعمل الذي يجب إنجازه وواجباتهم الأبوية هي مشكلتهم لوحدهم.
    Seja o que for que lhe chamemos, está em conflito com o statu quo do nosso pensamento sobre o saneamento, ou seja, guardar, tratar e rejeitar. TED كما تريدون تسميتها، إنها في تعارض مع الوضع الراهن لما نفكرُ به حول الصرف الصحي، والذي يشملُ المعالجة والدفع به بعيدًا.
    Gostaria de ter por aqui para me entreteres mas acho que temos um conflito de interesses. Open Subtitles انا احب ان اتركك تعبث لكى تمتعنى000 ولكن ربما يقابلنا تعارض المصالح
    Mas César exigiu uma extensão dos seus poderem sem uma eleição, colocando-se em conflito com estas regras fundamentais. Open Subtitles لكن قيصر طلب زيادة سلطته دون انتخاب، واضعاً نفسه في تعارض مع تلك القواعد الأساسيّة.
    conflito de interesses. Não existe a possibilidade deles pedirem a nossa ajuda. Open Subtitles تعارض فى المصالح، لا سبيل لكونهم سيطلبون مساعدتنا
    Acho que antes de responder, tenho de dizer-te que posso ter um conflito de interesses nisto tudo. Open Subtitles اعتقد أنني قبل أن أجيب علي هذا السؤال ، بأنني لدي نوعاً ما تعارض مع هذا الموقف
    Resultado do conflito de impulsos neurológicos. Um conflito entre a mente e o corpo. Open Subtitles نتيجة نبضات عصبية متعارضة، تعارض بين العقل والجسد.
    Vamos acompanhar esta história à medida que se desenvolve, mas é claramente um conflito de interesses. Open Subtitles سنبقي عيوننا على تطورات هذه القصة، لكنه من الواضح تعارض في المصالح
    Não considera que haja conflito quando vende algo a alguém e depois vai apostar contra esse mesmo produto sem informar o cliente a quem o vendeu? Open Subtitles قد حدث خطأ ألا يوجد تعارض فى أن تبيع شيئا لعميل ثم تقرر أن تراهن ضد الذى بعته
    A nossa recomendação de abortar foi violada, fomentando retaliações contra cidadãos Americanos. Open Subtitles تم تعارض مع توصية الألغاء بسبب تحريض الإنتقامِ ضدّ المواطنون الأمريكان
    Ou seja, portertomado uma decisão sobre o bem-estar de um fuzileiro, o que ia contra a sua ordem, ele foi castigado. Open Subtitles و لأنه فعل، لأنه حاول تطبيق قيمه لأنه اتخذ قرار بخصوص رفاهية ضابط تعارض مع أحد أوامرك تمت معاقبته، أهذا صحيح؟
    Porque és tao contra a Princesa Mia ser rainha? Open Subtitles -لم تعارض تتويج الأميرة ميا ملكة لجنوفيا ؟
    Uma coisinha para assegurar que não há conflitos coabitacionais. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لكى نتأكد فقط انه لن يحدث تعارض
    Sei que discorda disso, mas eu acho-a corajosa. Open Subtitles أدري أنك تعارض ذلك، لكني أظنُّها شجاعة.
    Infelizmente, isto interferiu com o passeio de bicicleta de sábado... que habitualmente fazia com o filho. Open Subtitles لسوء الحظ, تعارض ذلك مع جولة السبت الصباحية حيث كان يصطحب ابنه فيها
    Falamos sobre se ela iria... apoiar as posições do John quando elas entrassem em conflicto com as dela ou se ela estava preparada para as mudanças na sua vida. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ما إذا كانت ستدعم موقف جون إذا تعارض مع موقفها أو إذا ما كانت مستعدة للتغيير الذي سيطرأ على حياتها
    Estou certo que entende que se existir alguma discrepância, entre o sistema que diz ter e o que realmente tem, isso invalidaria a sua solicitação. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفهم أنه إن كان هناك أية تعارض بين ما تقول عن حمايتك وماهي حمايتك بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus