"تعاستك" - Traduction Arabe en Portugais

    • infelicidade
        
    • a tua miséria
        
    Estás a afundar esta família na tua infelicidade com as tuas queixas, enquanto eu te levo a comida à boca e dou-te banho! Meio centímetro da coxa de outra mulher, faz-te sair da cama? Open Subtitles إنك تغرق العائلة بأكملها في تعاستك مع تمرغك و تشكيك و لفترة كنت أطعمك و أنظفك بينما كان كل ما يحتاجه الامر هو نصف غداء مع امرأة أخرى لتنهض من السرير
    Bem, então admite que és demasiado coninhas para mostrar a Amanda quem realmente és e pára de culpar o Drew e a Jenna pela tua infelicidade! Open Subtitles اذا اعترف انك جبان,لتسمح ل اماندا ان تراك على حقيقتك وتوقف عن لوم درو و جينا على تعاستك.
    O oportunista que foi contratado para tratá-la durante a sua infelicidade, para curá-la com palavras e comprimidos. Open Subtitles الأنتهازى, الملازم لك لرعايتك من تعاستك ليعالجك بالمحادثات و الاقراص
    Escolham a vossa infelicidade... podem chorar ou podem trabalhar. Open Subtitles اختر تعاستك, تستطيع البكاء, وتستطيع العمل
    Tens consciência que tornares-te igual a ele só vai piorar a tua miséria. Open Subtitles تدركين أن غدوّك مثلة سيزيد تعاستك الأساسيّة.
    Em vez disso, sente-se atraída por homens sombrios, complicados, impossíveis, assegurando a sua própria infelicidade e isolamento porque, afinal de contas, é mais feliz sozinha. Open Subtitles لذا بدلًا عن هذا ترتدين أزياء قاتمة معقدة للرجال المنبوذين يواكبون تعاستك وعزلتك لأنك
    O fundo azul representa a tua infelicidade e o leão com a língua de fora sou eu feliz por isso. Open Subtitles الساحة الزرقاء تمثل تعاستك والأسد الذي يخرج لسانه يعني أنني سعيد بالأمر
    Ninguém tem culpa da tua infelicidade Open Subtitles ليس هناك من أحد تلومه على تعاستك
    A tua infelicidade não me dá prazer. Open Subtitles تعاستك لا ترضيني
    És o culpado da tua infelicidade. Open Subtitles -إنّك تخطط تعاستك بنفسك
    Gostavas que outras pessoas ganhassem dinheiro com a tua miséria? Open Subtitles أتحب أن يستغل شخص كهذا تعاستك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus