"تعال الى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Anda cá
        
    • Vem cá
        
    • Chega aqui
        
    • Vem aqui
        
    • Venha cá
        
    Anda cá, cabrão! De que é que te estás a rir? Open Subtitles تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟
    Anda cá. Deixa lá, continuas a ser o meu herói. Open Subtitles تعال الى هنا يا صغيري لا بأس انت مازلت بطلي
    - Tão querido. Vem cá. - Quero um pouco do bolo. Open Subtitles أنت لطيف جدا.تعال الى هنا أنا أريد قليلا من السكر
    Dizíamos: "Porque é que repreendemos as crianças? 'Senta-te, Vem cá, faz isto, etc.?' TED فقلنا، لماذا يتوجب علينا توبيخ الأطفال فنقول، اجلس و تعال الى هنا و افعل كذا، و هكذا
    Chega aqui. Tens de ver isto. Tas a perder este espetaculo. Open Subtitles تعال الى هنا ، عليك ان تشاهد هذا سوف يفوتك
    Gary, Vem aqui. Diz-me o que vês. Open Subtitles غاري ، تعال الى هنا ، تعال ارني ما الذي تنظر اليه
    Venha cá, pai! Vá lá, afastem-se todos. Deixem-nos em paz,por favor! Open Subtitles ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً
    Charlie, Anda cá. Open Subtitles تشارلي، من اجل السؤال الكبير، تعال الى هنا.
    Se sair daqui mato-te. Anda cá, idiota! Open Subtitles أنت ميت اذا خرجت من هنا,تعال الى هنا ايها الحقير
    David, Anda cá. Estás a dizer a ti próprio que vais falhar este pontapé. Open Subtitles دافيد تعال الى هنا, أنت تقول لنفسك انك سوف تُخطىء فى هذه التصويبة
    Anda cá, vou-te comer o coração! Open Subtitles تعال الى هنا ايها الحقير سوف التهم قلبك اللعين
    Anda cá e alarga um só nó. E eu trato do resto. Open Subtitles تعال الى هنا وفكي لي عقدة واحدة عقدة واحدة وانا سأتولى الباقي
    Está bem, ótimo. Anda cá, tenho de te falar de uma mentira. Open Subtitles تعال الى هنا يجب ان اتحدث اليك بشأن كذبة
    Vem cá, ranhoso. Open Subtitles يا, انت . تعال الى هنا انت القطف الصغير المقطوف
    David, Vem cá. Tens de substituir o Joshua. Open Subtitles دافيد تعال الى هنا لابُد أن نضعك مكان جوشوا
    - Espera... Vem cá! Voltaremos muito a tempo. Open Subtitles انتظر تعال الى هنا سنعود الى هنا في الوقت المناسب
    Chega aqui. Quero dar-te uma palavrinha. Open Subtitles تعال الى هنا أريد التحدث معك بكلمه
    Jay! Chega aqui, meu puto! Open Subtitles جاي تعال الى هنا ، ايها العاهر
    - Chega aqui. - Ainda sou recente... Open Subtitles تعال الى هنا يا رجل لاتزال مبكرا
    Vem aqui rápido. Open Subtitles تعال الى هنا بسرعة لدي شيئاً لأريه اياك
    -Ele vai-nos matar na mesma! -Não. Vem aqui! Open Subtitles تعال الى هنا وخذ السلاح واقتلني بنفسك
    O Jack quer falar contigo. Vem aqui. Open Subtitles جاك يريبد التحدث اليك تعال الى هنا
    Venha cá. Olhe para isto. Open Subtitles تعال الى هنا, تعال الى هنا, أنظر الى هذا شاهده بالحركة البطيئة، حسنٌ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus