Como os antigos egípcios lidaram com o problema? | Open Subtitles | كيف المصريون القدماء تعاملوا مع المشكلة؟ |
Ele a sua mulher lidaram com isso em privado, e ela está a perdoá-lo. | Open Subtitles | هو وزوجته تعاملوا مع ذلك بشكل خاص,وهى سامحتهُ. |
Aqueles que lidaram com a Charlene Brock sabem que ela começava o trabalho com as cutículas... | Open Subtitles | هؤلاء الذين تعاملوا مع شارلين بروك عرفوا أذا ما بدأت على أدمة بشرتها |
Eu adorei a ideia, por isso fui aos territórios com pessoas que negociavam com os Palestinianos. | Open Subtitles | لقد احببت هذه الفكرة لذلك ذهبت إلى الأراضي مع الناس الذين تعاملوا مع الفلسطينيين |
Não, mas falámos com um dos homens que trabalharam com o Latham, que disse que baseado no modo como a firewall foi penetrada, acha que não vamos conseguir contactar. | Open Subtitles | 'لا, لكننا تحدثنا مع أحد الأشخاص الذين تعاملوا مع 'ليثم و الذي قال أنه بناءا على الطريقة التي تم بها اختراق الجدار الناري لا يمكننا الاتصال بالطائرة |
Vou informar todos os chefes de estação que trabalharam com o GT Weigh no passado. | Open Subtitles | سأبعث لكل رؤساء المراكز, الذين تعاملوا مع (جي تي واي) بالسابق |
Todos eles já lidaram com este Harlan DeGroat. | Open Subtitles | جميعهم تعاملوا مع (هارلان ديغروت) من قبل |