Estou aqui para lutar, e tu Tratas-me como um imbecil? | Open Subtitles | ، انا هنا لاقاتل . وانت تعامليني كالابله |
Tratas-me como se eu fosse uma criança. | Open Subtitles | أنتِ تعامليني كما لو كنت طفلا |
Não compreendo por que razão me tratas assim. | Open Subtitles | إني لا أفهم لماذا تعامليني بهذه الطريقة. |
Respeito-me demasiado para te deixar que me trates desta forma. | Open Subtitles | أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة |
E eu estou farto de ser tratado como um idiota. | Open Subtitles | أجل , ربما أنا سأمت من كونكِ تعامليني كأحمق |
Se nós esquecermos o passado e tu começares a tratar-me como um ser humano. | Open Subtitles | إذا وضعنا الماضي خلفنا وبدأت تعامليني كإنسان |
Deus. Ela me trata como se eu fosse a esposa dela. | Open Subtitles | ياللهول، أنتِ تعامليني و كأنني زوجتها |
É importante tratares-me como um cretino? | Open Subtitles | هل من المهم لك أن تعامليني على أنني شخصٌ حقير؟ |
Tratas-me como se fosse um miúdo ou o teu marido. | Open Subtitles | أنت ِ تعامليني كالطفل الصغير أو كزوجك |
Enquanto estiver vivo, Tratas-me com respeito. | Open Subtitles | بينما أنا حيّ، يجب أن تعامليني باحترام |
Quando finalmente vens aqui, Tratas-me como sempre. | Open Subtitles | عندما تأتين هنا أخيراً، تعامليني كعادتكِ دوماً - حسناً |
Mas tu Tratas-me como um homem. E isso... | Open Subtitles | ولكنك تعامليني كرجل , وهذا |
O problema é que me tratas como se fosse uma experiência social. | Open Subtitles | تعامليني كأني حقل تجارب أو ما شابه |
Porque me tratas como um sapato velho? | Open Subtitles | كيف تعامليني كزوج من الأحذية البالية؟ |
Porque me tratas assim? | Open Subtitles | لماذا تعامليني بتلك الطريقة ؟ |
Só quero que me trates como tratarias um familiar que tivesse sofrido um traumatismo grave. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعامليني كأحد أفراد عائلتك أصيب بصدمة جسدية خطيرة |
Ouve, eu não sou uma grafonola. Portanto, não me trates como tal. | Open Subtitles | اسمعي ، لست جهاز " مسجلة" لذا لا تعامليني بهذه الصورة |
Por que havia de esperar ser mais bem tratado que o teu marido? | Open Subtitles | لماذا علي أن اتوقع بأن تعامليني أفضل من زوجك ؟ |
E ninguém merece ser tratado como me tem tratado. | Open Subtitles | ومع ذلك لا احد يستحق تلك المعاملة التي تعامليني بها |
Não me interessa quem ta faz. Por que não tratar-me da mesma maneira? | Open Subtitles | لا أبالي بمَن يعطيكِ إيّاه، فلماذا لا تعامليني بالمثل؟ |
Como podes tratar-me assim? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تعامليني بهذا الشكل؟ |
Por que me trata sempre como fosse sua inimiga? | Open Subtitles | لماذا تعامليني دوماً كأني العدوه؟ |
O que diria a tua mãe se te visse a tratares-me assim? | Open Subtitles | ماذا كانت أمك لتقول لو رأتك تعامليني بهذا الشكل؟ |
Devia me tratar como uma amiga e me contar a verdade. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلسَ،وأنت يَجِبُ أَنْ تعامليني مثل صديق وتقُولُيلي الحقَّ. |