Becca, se queres salvar o Michael, tens que o tratar como um activo desaparecido. | Open Subtitles | "بيكا" لو أردتي إنقاذ "مايكل" يجب أن تعامليه كعميل مفقود آخر |
- Não tens de o tratar | Open Subtitles | لا يجب أن تعامليه |
Não tens de o tratar como tal. | Open Subtitles | ليس عليك ان تعامليه كطفل |
Tudo bem. tratá-lo como um animal de estimação, não como um homem. | Open Subtitles | حسنا ، انت تعامليه كحيوان اليف وليس كرجل |
Deves tratá-lo como uma mulher e, agora, vou parar de falar. | Open Subtitles | وينبغي أن تعامليه كامرأة وسوف أتوقف عن الحديث الآن |
Sra. Banks, digamos que a sua irmã mais velha, que sacrificou... toda a vida dela para a criar a si, lhe envia o filho dela... para viver consigo e você promete tratá-lo como um dos seus. | Open Subtitles | سيّدة بانكس, لنقل بأنّ لديكِ أخت أكبر, ضحّت بحياتها كلّها في تربيتكِ, ثمّ ارسلت ولدها الوحيد ليعيش معكِ ووعدتِها بأن تعامليه كابنكِ |
- Eu não disse que era, disse que o está a tratá-lo como tal. | Open Subtitles | قلت أنكِ تعامليه مثل طفل - لقد كنت أعاونه - |
- Está a tratá-lo como uma criança. | Open Subtitles | أنت تعامليه مثل الطفل |