"تعاوننا مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    Então, trabalhámos com cientistas egípcios para fazer trabalhos de remoção, como podem ver aqui. TED لذلك تعاوننا مع العلماء المصريين للقيام بأعمال الحفريات، التي ترون هنا.
    Um homem com uma carabina de tanto calibre pode ser-nos útil se formos assaltados por elefantes ou búfalos. Open Subtitles ان هذا لايمنع من تعاوننا مع بعض مادام الهدف واحد لايهم الوسيلة مادام الهدف واحد
    Na nossa colaboração com governos, organizações sem fins lucrativos, empresas, quando tentamos fazer com que as pessoas façam boas ações aproveitamos o poder da reputação. TED في تعاوننا مع الحكومات والمؤسسات غير الربحية والشركات، عند محاولتنا جعل الأشخاص يقومون بفعل المزيد من الخير، فنحن نشحذ قوّة السمعة الشخصية.
    Este vem de uma colaboração com uma organização sem fins lucrativos que apela ao voto e faz isso enviando milhares de cartas em cada eleição para chamar a atenção das pessoas e tentar motivá-las a votar. TED هذا المثال من تعاوننا مع شركة غير ربحية تدفع الناس للتصويت، بإرسال مئات الآلاف من الرسائل خلال كل انتخابات لكي تُذكر الأشخاص وتحفزهم على الذهاب إلى مراكز الاقتراع.
    Portanto, colaboramos com o grupo do Svein Kleiven na Suécia. TED من أجل ذلك تعاوننا مع مجموعة (ستيفين كليفين) في السويد.
    A trabalhar com a MINUSTAH, que é a missão das N.U. no Haiti, com o Ministério das Obras Públicas, com diferentes ONGs, inspeccionámos mais de 1500 edifícios. TED خلال تعاوننا مع "MINUSTAH" بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وهي بعثة للأمم المتحدة في هاييتي، و مع وزارة العمل القومي، ومع مختلف المنظمات غير الحكومية، قمنا بفحص أكثر من 1,500 مبنى.
    Ela vai também investigar o assassino de Andrian Lazarey como parte de uma investigação conjunta com o Kremlin. Open Subtitles (وأيضاَ سوف تبحث في قضية قتل (أندريان لازاري كجزء من تعاوننا مع "الكريملين" الروسي
    Colaborámos com a comunidade local e construímos, com os seus materiais reciclados, esta fantástica plataforma flutuante embalada suavemente pelo oceano enquanto vemos os filmes do arquivo do cinema britânico, "Alice no País das Maravilhas", de 1903, por exemplo. TED تعاوننا مع المجتمع المحلي وبنيناها، من المواد المُعاد تدوريها، تلك المِنصّة العائمة المذهلة التي تحركت بهدوء في المحيط ونحن نُشاهد أفلامًا من سِجِلات الأفلام البريطانية. مثل فيلم "أليس في بلاد العجائب" للعام 1903،
    Se essas palavras se espalham, que andamos a cooperar com a Procuradora, vai deixar as coisas difíceis para nós. Devias estar agradecido por não estar na cadeia, Scottie. Eles encontraram dois kilos de heroína pura com o Lin. Open Subtitles لو إنتشر الكلام بأننا تعاوننا مع المدعيةِ العامّة سيجعلُ الأمور أسوء لنا. من المفترض أن تكونَ شاكراً بسببِ أنكَ لستَبالسجنأيهاالإستكلندي. لقد عثروا على مفتاحين لهيرون نقيّ بـ(لين). إنّ المخدرات ليست لعبتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus